Mostrando entradas con la etiqueta PROGRESO. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta PROGRESO. Mostrar todas las entradas

jueves, 17 de febrero de 2011

La vida secreta de la entretela - The secret life of interfacing

Español
English

Así están las cosas con la falda del Burda de Enero 012011/112:

- Falda cosida, cremallera incluida
- Forro terminado

Sólo me falta unir los dos por la cintura, el dobladillo, etc, pero creo que puedo terminarla en una tarde.

Ahora, tengo un pequeño problema con la entretela (parece que la ola de discusión costurera se ha movido hacia la entretela). Resulta que la entretela que estoy usando, de la marca Vlieseline (fliselina) que es la recomendada por Burda NL y la única que encuentro en las tiendas, ha decidido que quiere romper con su pasado termoadhesivo y se ha convertido en una entretela tradicional, de las que se cosen. No problem, le he dicho, si quieres que te cosa en vez de plancharte ¿quién soy yo para llevarte la contraria? Las dos viviríamos contentas si no fuera por esto:


*Esto* me está poniendo de los nervios, porque me he pasado más de media hora para coser este canesú, que ahora no es triangular sino ligeramente curvado (esto tampoco es importante) como para que se me formen bolsas en el bajo vientre AAARGHHH! La verdad sea dicha, cuando me pruebo la falda al estirarse para acomodar mi barriga, la bolsa casi ni se nota. Es decir, la noto yo, pero es apenas imperceptible para el ojo ajeno. Y no, no es porque el diseño sea así, porque cuando la entretela era todavía termoadhesiva esta bolsa no existía. Cuando cosa el forro a la cintura intentaré estirarla hacia arriba (sin pasarme) y debería atenuarse aún más. En fin, cosas peores han pasado.

Notas sobre este patrón: es estrecho y largo. Esta falda redefine el concepto falda tubo, o mejor dicho, el concepto embutido. Y es larga con ganas, aún haciendo el largo intermedio (modelo 112) todavía se me queda unos 7 cms por debajo de la rodilla.



This is the state of things with Burda’s 012011/112:

- Skirt shell finished – incluiding zipper
- Lining finished

So I only have to sew them together at the waist, hem and finish the whole thing, but it should be ready in an afternoon.

Now, I have a little problem with the interfacing (it seems the sewing discussion wave its moving towards the interfacing). I’m using Vlieseline interfacing, the one recommended by Burda NL and the only one available in the shops here. Well, she has a life on its own and has decided that she’s breaking with her fusible past and has become a sewn-in interface. No problem, I told her, if you want to be sewn instead of ironed who I am to argue? We both could live happily with this decision except for this:


*This* is getting on my nerves, because I haven’t spent more than 30 mins to sew the yoke, that now it’s not triangular but more of a soft curve (but that’s not important right now) to get this bag thing bellow my tummy AAARGHHH!. Truth to be told, when I tried the skirt on, the yoke accommodates my round belly and it doesn’t look that bad. I mean, I do notice it, but it’s almost invisible to the untrained eye. And no, it’s not the design, because when the interfacing was properly ironed this baggy thing didn’t existed. So, tonight when I sew the lining to the waist I’ll gentle pull the interfacing up and try not to make it worse than it is. Well, it’s not the end of the world.

Notes about this pattern: it’s tight and long. This skirt redefines the pencil skirt concept, meaning you have to be as thin as a pencil to wear it. And it’s really long. I chose the middle length (112) and it’s still 7 cm. below the knee.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Reduciendo Stock! - Stash Busting!

Español
English


¿Conocéis el blog The Sew Weekly? El año pasado Mena se propuso coser una prenda a la semana durante un año para ir reemplazando la ropa comprada en tienda por un vestuario hecho a mano. Cada semana he ido leyendo la historia detrás de cada vestido (un patrón vintage, una tela comprada en un mercadillo de antigüedades). De verdad me gustaría vivir en San Francisco, no sólo porque por lo visto hace buen tiempo todo el año, sino porque al parecer se encuentran materiales para coser a precio de ganga.

Este año ha incorporado al blog 4 colaboradoras, algunas de las cuales ya conocía del SSS. Cada semana las 5 cosen según un tema propuesto y se va publicando durante la semana. Aparte hay un círculo donde las lectoras pueden participar en los temas semanales, poner fotos, foro, etc.

Todo esto viene a cuento porque el tema de esta semana es el Stash Busting, ya conocido del blog de Zoe. Hay que usar telas del stock, esas que se arrinconan porque se compran sin un plan concreto y se quedan relegadas mes tras mes. Yo no tengo demasiadas (en comparación con lo que veo por ahí en los blogs), soy más de acumular patrones, pero entre unas cosas y otras la pila de retales crece.

Me he decidido a coser una blusa con una tela morada tirando a fucsia oscuro, un poliéster malísimo que tengo desde que empecé a coser hace menos de un año. La inspiración es esa tendencia primaveral de colores chirriantes (fucsias, morados, naranjas) que veo en las revistas y que todavía tengo que ver en la vida real a alguien que le quede bien. En mi mente una combinación fucsia con negro debería resultar en algo tipo Yves Saint Laurent en los 80:

Via Encyclopedia of the Exquisite

La realidad es que me saldrá esto:

Via Comic Book Movie

Continuará …


Do you guys know the awesome The Sew Weekly? Last year Mena took the challenge of sewing a garment per week, to replace her RTW wardrobe with a hand made one. Every week I’ve been reading the stories behind the dresses (a pattern vintage here, a few yards of fabric bought in an antique market). I really would like to live in San Francisco, not only looks like they have wonderful weather the whole year round but apparently you can score really cheap sewing stuff.

This year she has invited 4 other bloggers to collaborate, some of them I knew from SSS. Each week they make a garment based on a proposed theme and it gets published through the week. And now there’s a Circle, a community space where readers can follow the challenges, show their own, participate in the forums, etc.

Now, I’m telling all this because this week’s theme is Stash Busting, a concept already known from Zoe’s blog. So, you know, all that stash that keeps building up and you can’t find the right project and suddenly it’s months/years since you bought it. I’m more of a pattern hoarder, my stash is still under control, but it’s building nicely.

So, I’m sewing a blouse with a purple, dark hot pinkish horrible polyester that I bought back in the days, less than a year ago. The inspiration is that spring trend of bright colors (pinks, purple, orange) that I see in the mags, but I still have to see them looking good in real life. In my mind, the hot pink plus black should have a 80’s Yves Saint Laurent vibe:

Via Encyclopedia of the Exquisite
But chances are that I’ll be looking like this:

Via Comic Book Movie
To be continued …

miércoles, 26 de enero de 2011

Presentando a Patty

Entre unas cosas y otras se pasan los días y de repente es miércoles.

Si me seguís en Twitter (o como dice mi padre "el twister") habreis visto un adelanto de este post, a saber: ¡¡me han regalado un  maniquí!!


Este regalito de cumpleaños/navidad de mis señores suegros que ha llegado con un poco de retraso, pero por fin ya está en casa. Esto es lo bueno de tener un hobby, que me regalan cosas que yo misma no me compraría. Enseguida lo armamos en el rincón reservado para ella y la ajusté a mis medidas (que no voy a decir aquí públicamente). Como todos los clones ya tiene un nombre:


Antes de reencarnarme en una rica heredera usé durante años este nombre de guerra en internet, creo que las razones son obvias.

¿No es un poco raro a estas alturas de la vida recibir una muñeca para jugar vestirla? ¿A tamaño natural? Es mucho más prieta que yo y menos flexible, como he notado al intentar ponerle una camiseta ajustada, pero me encanta.

Aquí está en todo su esplendor (las fotos no son muy allá, mi cámara nueva no enfoca en condiciones):



¡Y además tiene un marcador de dobladillos! ¡Y un adaptador para probar pantalones! (hoy me he levantado exclamativa, lo siento). Para ser sincera estos dos accesorios tienen pinta de romperse con sólo mirarlos, habrá que tener cuidado.


Ahora que estoy con el Simplicity 2337 (uno de los últimos vestidos de invierno antes de empezar con la colección Primavera/Verano 2011), me viene de muerte para ver cómo va a quedar *antes* de coserlo por completo. Se acabaron las sorpresas cuando ya estás a punto de terminarlo y te lo pruebas a ver qué tal.



Aparte de que le falta una hora de plancha, no está mal, eh? ¡De hecho está bastante bien! Palmadita en la espalda, Martukis.

Mas detalles sobre este vestido próximamente.

viernes, 31 de diciembre de 2010

2010 (2) - Resumen, lecciones y proyectos

Sumo y sigo ...

Burda continúa siendo mi fuente principal de patrones, con Vogue Patterns pisándole los talones. La revista Patrones, por razones ya conocidas, es y será la menos usada.

Del Burda me gusta su fiabilidad y predictibilidad, simplemente son excelentes patrones (las instrucciones es otro cantar). De Vogue me gustan los patrones de diseñadores, los vintages, los que tienen un detalles inusual y sobre todo las ilustraciones en las explicaciones. Con un Easy Vogue, quien no aprende a coser es porque no quiere.


Uno de los objetivos del SSS era reflexionar sobre lo que coso, por qué elijo vestidos  si siempre voy en vaqueros y por qué coso telas estampadas si mi armario es 90% en negro. ¡Y que alguien me explique la obsesión con los monos! 

Pero sobre todo se trata de sacar del armario esas prendas que una vez cosidas se relegaron al fondo (una costura que no salió bien, unas mangas imperfectas), perdonando los errores y dando segundas oportunidades. Y sentirme orgullosa de llevar una prenda hecha por mí misma y que si alguien me pregunta decir con una sonrisa "Si, me lo he cosido yo", sin empezar a detallar los errores cometidos.
 

Porque errores los ha habido y gordos. Una lazada que parecía una corbata ochentil, una falda imposible y una blusa que es tan estrecha que no se puede abrochar ... Estos son los que no tienen arreglo y aún así merecen la pena porque de todo se aprende.


La curva de aprendizaje ha sido elevada este año: cuellos, cremalleras invisibles, coser géneros de punto, patronaje, mangas kimono, etc..

Y siempre hay planes, telas que se desparraman por la mesa y patrones en un cajón, nuevas temporadas que traen nuevas siluetas, etc. Algunos proyectos los comparto aquí desde el principio, mostrando paso a paso el progreso ...

Y otros son sorpresa y sólo aparecen cuando están terminados.

En cualquier caso, el 2011 me traerá más vestidos, quizás alguna falda, quién sabe si de nuevo un mono. Terminaré mi fitting shell y mi vestido vintage. Puede que me atreva con pantalones, chaquetas, abrigos y la eterna capa de mis sueños. Quizás me anime a coserle un vestido a mi sobrina y una camisa a mi novio, no siempre voy a ser una costurera egoista.

Por último,me gustaría dar las gracias a los lectores de este blog, nunca pensé que podría interesarle a nadie que no fuera de mi familia ¡Gracias por leerme!

Ea, por hoy corto y cambio. Me voy a terminar el vestido de Nochevieja.

martes, 14 de diciembre de 2010

El interior de las prendas

Que levante la mano quien se atreva a poner en su blog una foto de un primer plano del interior de sus prendas. 

Yo desde luego no. Mis cantos están pulidos (idioma Burda) de muy mala manera, normalmente con un zigzag. A veces con costura francesa si son líneas rectas, pero es más la excepción que la regla. Pero hay quien se atreve, si, esas costureras que han alcanzado el dominio de la técnica del acabado perfecto.

Aquí vemos un acabado con overlock, cortesía de Tasia (Sewaholic):

Terminación con overlock
 Y unas terminaciones con cinta al bies (lados) y costura francesa (centro) de Amanda:

Bies y costura francesa
Otra manera es el acabado tipo Hong Kong, del que he leido alguna vez en el blog de AllisonC. En realidad es una variación del acabado con cinta de bies. Hay un tutorial en la web del Burda:

Acabado tipo Hong Kong

Todo esto viene a cuento porque estoy cosiendo el cuerpo del vestido y antes de seguir necesito pulir los cantos. Pero ¿cómo? No tengo máquina overlock (¿me la treaerán los reyes?) y tengo poca paciencia para coser metros y metros de cinta al bies. Pero este vestido es especial, no lo puedo terminar con un zigzag rápido, de cualquier manera .... decisiones, decisiones.

sábado, 11 de diciembre de 2010

V2401 - Prueba superada


La cara de felicidad ...

Algunas notas sobre esta prueba en lienzo (muslin). Tal como dije antes, estoy siguiendo el método de Tasia, que sugiere por ejemplo hacer un hilvanado a máquina (con puntada larga) en los márgenes de cada pieza antes de empezar a coser (en los patrones americanos los márgenes son siempre 1.5 cm y ya están incluidos en el patrón). Ella sugiere usar 2 hilos diferentes para diferenciar derecho y revés. En mi caso, el hilo negro era siempre revés. No lo he hilvanado todo-todo, sólo lo que he considerado estrictamente necesario. Parece una pérdida de tiempo e hilo, pero es una ayuda visual importante.

También he traspasado las marcas de unión con rotulador (punto negro) para que se vean por los dos lados y las pinzas a bolígrafo. Foto de la vista del cuello conlos hilvanes y marcas:


Una vez hecho esto, ya estás lista para seguir al pie de la letra las instrucciones del patrón. Esta vez he hecho sólo el corpiño, porque la falda es de semi vuelo. He sacado mi habitual talla 8, que antes del verano me quedaba bien tirando a grande y ahora me está un pelín ajustada.

En esta foto se aprecia cómo está diseñada la parte de delante, que queda abierta en el costado. Ahora mismo hay un alfiler para mantenerlo en su sitio, pero en realidad debería haber cosido un lazo de grosgrain con cierre en la espalda. Es lo que se llama un waist stay (sujeta-cintura), tal como se explica aquí. Estas cinturillas de grosgrain eran habituales en los vestidos con faldas de vuelo, pues alivian al cuerpo del peso de la falda y si hay una cremallera detrás evita que se abra por la presión de la falda.


La parte de atrás me ha salido un pelín ajustada de más (creo). En los laterales lo veo un poco tirante, aunque puede ser que cuando la falda esté cosida tire del cuerpo hacia abajo y ponga todo en su sitio. No sé.


En general el proceso de construcción ha sido más fácil de lo que pensaba, pero ahora sé que tengo que prestar atención a los siguientes puntos: el pico de la vista delantera a la altura del canalillo, lo tendré que terminar a mano; los costados traseros, que no queden tirantes; las mangas japonesas, que siempre son incómodas de coser; intentar que las costuras me coincidan e intentar que el cuello atrás esté cosido sin pillar tela (el cuello se puede llevar sentado o alzado). Estas dos últimas se ven claramente aquí:


Nota: este vestido no lleva cremalleras, botones ni cierres de ningún tipo. Se pone pasándolo por la cabeza, pero el cuerpo es bastante ajustado, hay que maniobrar con cuidado. Y una vez puesto, con la cantidad de pinzas que lleva (cuerpo atrás, cuello atrás, cuello delante, costados delanteros, a la altura del pecho ¡incluso en las mangas!) es muy, muy ajustado al cuerpo. No queda otro remedio que ir derecha como una vela, con los hombros hacia atrás y el cuello de cisne.

Y ahora, a terminar este vestido.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

V2401 - Superando el miedo escénico

Resumo lo que ha ocurrido en capítulos anteriores: he decidido coserme unos vestidos de invierno, los patrones ya los tengo, las telas también.

El primero en la línea de fuego es el Vogue 2401, un modelo original de 1952, reeditado por Vogue hace unos años. La tela es una lana, ya pre-tratada y lista para cortar. Este vestido, por su aire festivo, debería haberse convertido en el vestido de Nochebuena. No, no lo va a ser. O quizás sí, pero no contaría con ello.

Primero fue la idea de forrarlo por dentro. El patrón no incluye instrucciones para forro, pero no puede ser tan difícil, ¿no? Y aquí es donde empiezan los errores de juicio. es difícil. No en un vestido normal, pero sí en uno que está abierto en los costados y que se cierra con un nudo en el central delantero. No es imposible, claro, el forro está cortado y medio cosido y eventualmente lo añadiré al vestido al final del proceso (con mucha puntada a mano, a eso ya estoy resignada). ¿Por qué he cortado y cosido el forro en primer lugar? Porque creía que podría servirme como prueba antes de cortar la tela. Hablando de errores de juicio.

Las instrucciones están claras, pero es un vestido de construcción enreversada y con muchos detalles, no uno que puedes terminar en una semana. Necesito comprender mejor algunos de los pasos, no consigo visualizar el costado interior y la lazada (¿Qué?). Leo las reseñas en Pattern Review y sí, es fundamental hacer una prueba en lienzo antes de cortarlo en la tela definitiva. ¡Y seguir las instrucciones al pie de la letra! Vuelvo a la casilla de salida: a hacer una prueba en lienzo (un muslin), de la parte del corpiño. La falda *asumo* que seré capaz de hacerla sin problemas, son cuatro pinzas.

Y en eso estoy ahora, haciendo un muslin, siguiendo los pasos de Tasia. He cortado las 5 piezas del cuerpo en lienzo, las he marcado de momento tanto con tijera (los puntos de unión) como con marcador. Todo esto me llevó ayer las 2 horas que tenía disponible para coser, pero o lo hago bien o o no lo hago.





Esto es la parte delante-centro y la vista del cuello. En teoría las marcas de unión deberían coincidir.

Aparte de los pequeños problemas estrictamente relacionados con la costura, aquí entran en juego los miedos. El miedo a acometer un proyecto que sobrepasa mis habilidades y conocimientos, miedo a desperdiciar una tela preciosa, miedo a que quede mal, y miedo a no terminarlo a tiempo. Éste último está solucionado, si no es un vestido de Nochebuena será de Nochevieja y si no ya veremos. El autoimponerse metas repercute negativamente en el proceso, así que prefiero eliminar la variante de la ecuación. Los otros miedos permanecen, pero aquí entra el refranero en acción "a lo hecho pecho", "quien la sigue la consigue", "la paciencia es la madre de la ciencia".

Tengo siglos de sabiduría popular a mi favor, ahora a coser.

viernes, 26 de noviembre de 2010

Patrones 296-32 - Major fail


Atención, pregunta: enumere los fallos que se han cometido al coser esta falda.

Falda tulipán - Patrones 296 - 32

Empecé esta falda porque no tengo telas para mis vestidos de inviernos y por entretenerme mientras tanto (y porque no tengo tantas partes de abajo debido a un aumento significante en el perímetro de cadera, pero eso no es importante en este momento).

No sé por dónde empezar, hay tantas cosas que fallan en la foto... Empecemos por el principio: la elección de la tela. La tela, sacada de una funda de nórdico de Ikea, quizás no sea la ideal. Este es un modelo que pide una tela con caída suficiente para hacer pliegue lateral, no que se quede tiesa en mis caderas. Si la hiciera de nuevo, que lo dudo, me encargaría de que fuera en un crepe, un voile, en cualquier caso una tela fina, incluso si me apuras en tricot (knit).

El segundo fallo con la tela ha sido mío a la hora de cortar. Yo tenía la vaga idea de poner las flores en el bajo de la falda, para darle un aire festivo-primaveral a la falda, pero entre unas cosas y otras a la hora de cortar se me olvidó este pequeño detalle. Resultado: las flores están pilladas en los pliegues de arriba y el bajo no tiene gracia ninguna. *Suspiro*

Seguimos con la forma en sí: Falda tulipán, no apta para todos los públicos. Si quieres atraer la atención a la zona de las caderas, es ideal. Desde luego da una nueva dimensión a la palabra cartucheras. La próxima vez que se me pase por la cabeza hacer algo parecido usaré esta falda como ejemplo de qué no coser.

El patrón en sí ya llevaba su ración de drama. La revista Patrones no se caracteriza por sus explicaciones detalladas, pobre del principiante que intente descifrar las instrucciones (pero eso tampoco es importante en este momento). Mi problema con el patrón es que tengo la impresión de que está a medio terminar, no está bien pensado. Ejemplo, hay un falso bolsillo en los laterales ¿por qué no lo han podido hacer un bolsillo de verdad? Y de la manera en la que está dibujado, el ancho del bolsillo cambia según la talla, así que si sacas una talla pequeña como yo, ni siquiera cabe la mano. Lo de la mano es lo de menos, pero afecta al pliegue también y la forma queda distorsionada.

Después la ejecución de la costura, ahí asumo total responsabilidad por haberme saltado la marca de los pliegues a la torera en uno de los lados. Resultado: asimetría evidente, pliegue lateral más raro de lo que ya es y por supuesto un pliegue inesperado en el centro de la falda como resultado de lo anterior ¡biennn! Y encima tengo que esperar a hacerme la foto para darme cuenta - oh yeah. Yo siempre pensé que los maniquíes que la gente tiene en sus rincones de costura era un lujo innecesario, pues no, me hubiera venido bastante bien para darme cuenta de todo esto antes de coserle la cintura.

Ahora mismo no sé qué hacer. Bueno, sí lo sé, descoser la costura lateral que está rara y volverlo a  hacer. Lo que no sé es si merece la pena.  

Update: No estoy sola en mis penas con una falda del Patrones. ¡Ánimo compañera!

viernes, 5 de noviembre de 2010

Fitting Shell (1)


¡¡10 páginas!! Diez páginas de instrucciones, ahí es nada. Este patrón es un curso de costura en sí mismo. Si después de seguir las instrucciones detenidamente no consigo un vestido que se ajuste 100% a mis medidas es que soy torpe.

Creo que voy a ir documentando paso a paso la realización de este fitting shell* porque me parece interesante para quien esté aprendiendo a coser. Y porque seguro que hay muchas como yo que se lanzan de cabeza a coser vestidos monos sin saber cómo ajustarlos a su medida. Este es el ejemplo de cómo modificar el patrón si hay barriga o huesos de la cadera protuberantes (haz click en la foto para aumentarla).


Este proyecto va a ser de los largos, de lo que se trata es de hacerlo bien. Pero siguiendo las recomendaciones de otros blogueros, no hay que esperar a tener una tarde libre para ponerte a coser, unas horas aquí y allá tendrán que ser suficientes. Hoy empezaré por leerme y releerme las instrucciones, casi interiorizarlas, que es lo que hago siempre (en cualquier área) antes de acometer una empresa que me impone respeto.

* a falta de un término mejor lo voy a llamar fitting shell, así en inglés, porque no me apetece estar todo el rato repitiendo patrón base que se ajusta 100% a mis medidas.

martes, 3 de agosto de 2010

Parecidos razonables - Burda vs Vogue

El vestido del Burda 05-2009-117 ya está bastante avanzado. El modelo de prueba me salió medianamente en condiciones, así que me he lanzado con una tela de flores (yo discreta, para variar). Me faltan las mangas raras y la cremallera y cuatro cositas más. Y me acabo de dar cuenta que la falda no lleva abertura en la parte de atrás y me gustaría hacerle una profesional, más que nada para poder andar. En mi mente todo esto debería tomarme un par de horas máximo, aunque siendo realista serán un par de días ... o cuatro.
Y como siempre ya estoy soñando con los siguientes proyectos. Debería ser el blusón de Mango del Patrones 292, ya tengo sacado el patrón y la tela, hilos, etc ... Sin embargo, el buen tiempo y las vacaciones inminentes hacen que sueñe con más vestidos.
Por cierto y hablando de vestidos, ayer estaba estudiándome a fondo los nuevos Burdas cuando un modelo captó mi atención, el 03-2010-107:
Y se me vino a la cabeza este V1174, que si no es exactamente el mismo se parece bastante:
Incluso la tela (jacquard) y la técnica con ballenas en el corpiño son las mismas. Hmmm, ¿casualidad o espionaje industrial? En fin, creo que no me voya complicar mucho porque mi tiempo para coser antes de irme de vacaciones es más que limitado. Con una tela javanesa que compré hace poco voy a por otra excentricidad, el 02-2010-125. Aquí no se aprecia, pero la parte de atrás tiene un escote bajo, bajo. Quizás lo compense subiendo el escote de delante:

viernes, 30 de julio de 2010

Quien la sigue la consigue - Burda edition

Hoy al salir del trabajo me he pasado por la tienda de telas que hay cerca de mi casa para comprar por fín algunas cosillas que necesito para terminar mis UFO's como cremalleras e hilos. Andaba yo muy orgullosa porque había ido a por un par de cosas concretas y he salido de la tienda con estrictamente lo necesario, nada de ofertitas de telas a 2.50€ que me llaman como cantos de sirena. Bueno, sí que las he visto, pero no he visto ninguna tela que me entusiasmara y en un arrebato de frugalidad propio de los tiempos de crisis en los que vivimos, he salido con la cabeza muy alta pensando "¡Ja! ¡Esta vez no he caido en la tentación!"
En vez de irme directa a casa, no se me ocurre otra cosa que meterme en la librería de al lado, la de segunda mano. Es casi un ritual de los viernes por la tarde, primero los retales y después los libros. Siempre entro buscando algún libro de cocina de Nigella Lawson o algún libro de costura antiguo, pero lo habitual es que salga con las manos vacías. Excepto hoy, que he visto lo que he visto y por poco me pongo a dar saltos en la tienda.
¡Alguien ha decidido deshacerse de su colección de Burdas! Como diría Violeta Parra doy gracias a la vida que me ha dado tanto. Por cuatro duros me he hecho con 9 Burdas que van desde 09/2007 hasta el 03/2010. No me lo puedo creer, sobredosis de patrones.
Por otro lado, mis pruebas con el vestido 117 del Burda 05-2009 no están siendo un éxito. Había leído en Pattern review que este patrón iba estrechito y que más vale sacar una talla más, sobre todo en la falda. Como yo estoy entre la 36 y 38 en Burda pensé, mejor saco la 38 y listos. Pero no, cuando he hecho el cuerpo del vestido en lienzo queda claro que me queda demasiado holguero, me sobran dos dedos en cada costado. La falda sí que la dejaré como está, ahí necesito mis centímetros de más para poder sentarme sin reventar costuras. Objetivo para el fín de semana : acabar el vestido vintage y éste.

martes, 27 de julio de 2010

UFOs y estrategias ante los fracasos costureros

Por cada proyecto terminado hay unos cuantos a medias. Ya he hablado de estos UFO's anteriormente, no es nada nuevo. En principio hay tres razones por las que un proyecto se queda, temporal o definitivamente, sin terminar:
- Me falta algún material (cremalleras, cinta bies, entretela) y tengo que esperar al sábado para ir de compras.
Este vestido es una reedición de un patrón de 1945, de la colección Vintage Vogue, modelo V1136. Está casi terminado, pero le falta el dobladillo (porque después de coser un domingo entero casi sin interrupciones ya estaba tarumba) y la cremallera lateral porque soy torpe y compré una de 22 cm en vez de 35cm. En teoría el fín de semana que viene podría estar listo. Más detalles sobre el vestido en el próximo post (espero).
- No domino la técnica y necesito ayuda materna al teléfono para seguir. O bien la máquina de coser no coopera y se niega a hacer ojales.

Esta camisa es el patrón 102 del Burda 04/2010 y lleva así colgada casi un mes, sinceramente no sé qué hacer con ella. Despues de intentarlo varias veces con retales y entretelas he llegado a la conclusión de que no soy yo la torpe sino que es mi máquina la que no hace bien los ojales. ¿Alguien me puede prestar una máquina para terminar mi camisa? También puedo ir a un "café costurero" que es una especie de taller donde se alquilan máquinas de coser por horas, pero ahora mismo están cerrados por vacaciones. *hpmfff* - Lo tengo todo, pero llega un momento en el que me doy cuenta que no me gusta el patrón, la tela o lo que sea y sé seguro que no me lo voy a poner. Las dudas pesan más que las certidumbres y me encuentro en la disyuntiva:

  • Sigo adelante en plan "hay que terminar lo que se empieza". En teoría esto es lo que debería hacer, pero llega un momento en la vida costurera, como con las películas y los libros, en la que te das cuenta que el tiempo es oro y que hay que elegir. Terminar una prenda por terminarla, sabiendo que no se la va a poner nadie, NO es una posibilidad real.
  • Lo dejo a un lado un tiempo para ganar perspectiva y reevaluarlo objetivamente y no en el calor del cabreo. Si el proyecto es remotamente "salvable" la opción es tomarse un KitKat y volver a él más adelante, sea en un par de días o de meses. El tiempo pone todo en su lugar.
  • Me deshago de él lo antes posible y empiezo enseguida el siguiente proyecto para quitarme el mal sabor de boca. Esto es lo que me dice mi instinto la mayoría de las veces, pero resisto el impulso de tirar los desastres y vuelvo a la casilla 2.

El proyecto que tengo en esta fase es el Butterick B4849, a falta de poner mangas, cremallera y dobladillo. No es culpa del patrón, que me encanta, sino de la tela. La tela es brrrr. Es un poliéster malísimo de a 1.50€ el metro que da dentera sólo con tocarlo y encima huele raro, raro, raro. Lo compré porque pensé, quizás puedo usarlo para hacer pruebas, no tengo por qué ponérmelo. Por otro lado, sí que me veo a mí pispa con este vestido, con un jersey de cuello alto negro debajo y unas botas de invierno. De hecho, los vestidos a los que les tengo más tirria son los que me pongo con más frecuencia, mi mente funciona así. ¿Qué hago, lo dejo estar o sigo adelante? El patrón se merece una tela mejor, desde luego. *doble hpmfff*

lunes, 14 de junio de 2010

UFO's - los tengo a montones

En los blogs de costura se llaman UFO's a los "Unfinished Objects" proyectos no finalizados. A veces tienes mucha ilusión por terminar una prenda, pero todo se pone en contra. Caso 1. Vogue Patterns V1119 - Donna Karan
Precioso, eh? Tengo la tela perfecta, la mayoría del cuerpo y falda están terminados y sólo me falta unir las dos partes. Sin embargo, me gustaría usar un lazo de grosgrain a modo decorativo, en la cintura, dobladillo y parte frontal de la falda, pero no lo encuentro en mi tienda habituald en Rotterdam. He planeado con una amiga una excursión a Amsterdam, donde hay más tiendas y variedad, pero tendré que esperar 2 semanas (!!).
Caso 2. Burda 05/2010/128
Le estoy sacando jugo a esta revista, es el tercer proyecto que empiezo.
Mientras que compro el grossgain y no, no me quedo quieta, he empezado esta blusa adorable. Está bastante avanzada, de hecho me queda el dobladillo y poco más, me he pasado casi todo el fin de semana con esta blusa. Pero oh pero, siempre hay contratiempos. El primero y principal es: no me cabe. Simple y llanamente, he sacado una talla demasiado pequeña y este modelo es muy ajustado en la zona del pecho. No me lo puedo abrochar, pues. Posibilidades:
1. Descoser las costuras laterales y sacarles 1 cm a cada lado (ayudaría pero aún así se quedaría estrechito).
2. Cerrarlo no con botones y ojales sino con otro tipo de broche/cierre. No sé, no me convence.
3. No cerrarlo y ponerme la blusa a modo de chaqueta, abierta. El tejido es muy bonito, gris clarito brillante y no quedaría mal ponermela a modo de "blusa abierta", quizás con un cinturón ancho.
Otro pequeño detalle es que las mangas son abullonadas, como se aprecia en el dibujo de la blusa. Con mi tela, se quedan MUY abullonadas. Por supuesto me he saltado a la torera las instrucciones de poner un elástico en el filo de las mangas, más que nada porque no tenía elástico en color blanco y un domingo por la tarde no vas a ningún sitio. Y me digo, pues le hago unas pinzas y listo. Hmmm, si, no está mal pero se queda todavía muy abierta y lo más importante es que no tira hacia abajo y el abullonamiento (existe esta palabra?) es aún más acentuado. Hmmm.
De momento la voy a dejar así, sin cierre y con las mangas gigantes, hasta que se me ocurra algo más brillante.

jueves, 3 de junio de 2010

Self-Stitched September!

¡La fabulosa Zoe ha creado un nuevo reto para Septiembre! El plan consiste en vestir durante el mes de Septiembre sólo ropa hecha por tí. Un mes, 30 días, sin excepción. Ya hubo un grupo en Mayo, pero dadas las circunstancias (aprendiza de costura, sólo 5 prendas en el armario hechas a mano) me pareció precepitado y potencialmente estresante. Sin embargo este nuevo reto me deja 3 meses para planificar un nuevo vestuario y realizarlo. Veamos, qué necesito: - 1 pantalón - 1 shorts (Burda Junio 136) - 2 faldas - 3 blusas/tops (1 del Burda Junio 128 y 2 del Patrones Especial Primavera 292) - 2 vestidos (V1176 y V1119 - estos ya listos para cortarlos) Dado que voy al ritmo de una prenda a la semana, con un poco de suerte podría terminar lo que me he propuesto e incluso alguna cosita más.

miércoles, 5 de mayo de 2010

Progreso - Vogue V8640

Ayer me puse en serio con la chaqueta de Vogue V8640. Tenía el forro morado ya listo, cortado en una talla 8, que resultó ser demasiado grande. Ahora he cortado la tela naranja en una talla 6 y efectivamente queda más ajustado.
Ahora dudo si poner el cuello tal como aparece en el original, o más pequeño o dejar la chaqueta directamente sin cuello. Y ¿qué hacer con el forro? ¿Lo desmonto y lo coso más pequeño o lo dejo como está? Tengo un par de horas para pensarmelo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...