Mostrando entradas con la etiqueta malas ideas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta malas ideas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 11 de enero de 2012

Cose Conmigo - Colette - Sew-along

Español
English

Aprovechando que tengo poca vida social poco que hacer en estos momentos, aprovecho para apuntarme a un cose conmingo que me viene de miedo:


Ya lo había visto en el blog de Colette y estaba yo ponderando pros y contras de apuntarme este cose conmigo, cuando Ana me dejó el comentario en la entrada anterior … era la patada en el culo el empujoncito que necesitaba.

Así que decidido – lo voy a hacer. ¿Por qué? Porque tengo el libro y las telas, porque no tengo proyectos inmediatos, aparte de terminar un vestido que tengo a medias. Y porque me apetece coser cosas bonitas, qué leche.

De los 5 patrones voy a hacer seguro 4, a saber:

Falda Meringue y Blusa Taffy

Vestido Pastille


Vestido Truffle


El vestido Licorice ni me va ni me viene, aunque nunca se sabe.

Reitero aquí y ahora mi amor por los patrones de Colette. Acabo de terminar la segunda blusa Jasmine y no puedo estar más contenta. Pero eso es tema para otro post.

Por cierto, también hay un grupo en Flickr si quieres ver cómo la peña ha interpretado los patrones.

Since I have no social life not too much going on right now, I’m taking the chance to participate in a new sew along:


I had seen it already in the Coletterie, and I was wondering if i should participate, thinking of the pro’s and against. Then reader Ana left a comment in the previous post and it was the kick in my ass the gentle push that I needed.

So, that’s decided – I’m in! Why? Timing is just perfect. I have the book, the fabric (stash busting, people!) and no sewing plans further than finishing a dress. And because I really want to make pretty stuff, simple as that.

The book comes with 5 patterns, I’ll make 4 for sure (I’m not feeling the Licorice dress, but who knows).

Meringue skirt and Taffy blouse


Pastille dress


Truffle dress


And once again, I want to shout out my love for Colette patterns. I’ve just finished the second version of the Jasmine pattern and I can’t be happier with the result. But that’d be another post.

viernes, 24 de junio de 2011

Hawaii 5-0

Español
English

Yo creo que hay algo que no va bien en mi cabeza cuando por casualidad me encuentro con esta tela de Fabric Mart (¡no es mi culpa! Carolyn dijo que estaban de rebajas al 50%)


E inmediatamente pienso en este patrón de Wearing History:


Como no estoy loca vivo en Hawai creo que voy a pasar, pero me quedo con las ganas, que conste. Hawai, Bombay, son dos paraísos ...

There's something seriously wrong with me when I see this fabric at Fabric Mart (it's not my fault! Carolyn said something about 50% in trendy fabrics and I had to check!)


And I inmediately think of this pattern of Wearing History:


Since I'm not nuts not living in Hawaii, I think I'll pass this time. Sadly. Really. Get over it. Now.

lunes, 20 de junio de 2011

Planes - (Bah!) - Plans

Español
English

Se aprende una barbaridad leyendo los blogs, demasiado diría yo. Dan ideas peligrosas y abren la caja de las opciones infinitas - ¿Rooibos en tela denim? ¡cómo no se me había ocurrido antes! ¿o quizás otro ¿Macaron?

Pero otras veces son realmente buenas ideas, útiles, tipo ¿cómo no se me había ocurrido antes? Una de ellas es el Proyecto de productividad de Tilly and the Buttons ¿cuánto tiempo dedicas a la costura? ¿se podría hacer de maneras más eficiente? Sobre todo el post de Casey, donde explica que hace una hoja de Excel con los proyectos pendientes me ha gustado mucho, hasta el punto que la he copieteado sin vergüenza alguna. Foto del planning que yo tenía el viernes (haz click para ampliar):


En definitiva, poner orden en el caos, porque hay tantos patrones y telas, que cuando repaso las listas de mi libreta me sorprendo de yo misma (¡ostras, no me acordaba que quería hacer este vestido!). Ambicioso y poco realista, fiel reflejo de su autora:


La otra idea lógica en la que nunca habría caído es de Molly, que dice que su parte menos favorita de coser es cortar la tela y lo hace en tandas. A mi cortar no me molesta, pero trazar los patrones sí requiere su momento específico (de día, con buena luz) y me gusta hacerlo las mañanas del fin de semana. Así que el sábado pasado me he puesto en plan producción industrial manos a la obra y he trazado varias cositas.

Entonces ¿en qué he trabajado este fin de semana? Por supuesto, en lo que menos prioridad tenía cuando hice la lista, en el pantalón azul marino (casi listo excepto cremallera), la falda de Rachel Comey (cortada y piezas remalladas) y en el blazer rosa inspirado de Zara (patrones trazados). Ah, sí, y un par de vestidos de niña que ni siquiera aparecen en la lista ….

Los planes están para saltárselos – a la torera.

*PS. todo esto suena a que no tengo una vida coso mucho, pero es que estos días ha llovido mucho y no he pisado la calle prácticamente. También me he zampado la temporada 2 de Mad men (Don Draper con una crisis existencial, oh, cómo caen los mitos).


You learn tons of stuff reading the blogs, sometimes they’re too much of a good thing, I’d say. They open the box of the infinite possibilities. Rooibos in denim? Fab idea and I have just the right fabric! Or maybe a Macaron again? Options, endless options.

But sometimes they do provide with really helpful ideas, like the Sewing productivity project at Tilly and the Buttons. No, I’m not logging all the hours I dedicate to sewing, but the guest post from Casey got me thinking – an Excel sheet to keep track of everything that goes on my mind? Yes, please! So, here it is, shamelessly copied, as per last Friday (click to expand):


I’d try anything to put order in the chaos that is my (sewing) life. There are just too many patterns and fabrics and I can’t tackle them all at once. When I go through my lists I rediscover stuff long forgotten (oh wait, now I remember that dress!). Ambitious and unrealistic rolled into one:


Another logic idea that wouldn’t have crossed my mind is from Molly, whose least favorite task is cut fabric, so she does it in batches until running out of pins. Like, d’uh! Cutting is not even my problem, but tracing patterns is. I like to do it with natural sunlight, so it’s only possible on weekend mornings. Last Saturday I worked like an industrial plant I should and I’ve traced several things.

Well? Oh, but of course I’ve been working on what on Friday seemed like the least of priorities, the navy blue slacks (ready except the zipper), the Rachel Comey skirt (cut and pieces serged) and the Zara inspired hot pink blazer (patterns traced). Also, some girl dresses for a friend that are not even in the list!

Sewing plans, like traffic laws, are vague guidelines - not strict rules.

PS. It may seem like I dont have a life I dedicate a lot of time to sewing, but it's not really like that. It's been raining non stop for a week and I don't feel like going outside. Also, I've managed to watch the whole 2nd season of Mad men - who would've thought that the Draper would suffer an existecial crisis!

lunes, 14 de febrero de 2011

¿Qué haría Madonna? - WWMD?

Español
English



¿Qué haría Madonna?

Y entonces es cuando la realidad te pega en la cara. No tengo suficientes prendas para este reto. De verdad que no. He hecho un intenso (y realista) recuento de inventario y la conclusión es que tengo 8 vestidos (¡8!) y 2 partes de arriba. Sumo un total de 10 prendas que estén en condiciones, las que puedo vestir para ir al trabajo. Intenta llenar 31 días con esto ¡JA-JA! Y encima los vestidos no son precisamente versátiles, incluso con un cinturón o medias diferentes siguen teniendo un look muy distintivo.

¿Qué hago? Ya tengo 2 faldas en el punto de mira (una ya cortada) y quizás me las arregle para coser 2 camisetas, si consigo rehilar la máquina overlock con hilo blanco. No quiero empezar ningún proyecto complicado o laborioso porque sólo va a ralentizarme y mi tiempo es limitado. Eso deja fuera de juego los blazers, vestidos vintages o de diseñador (nivel avanzado) o prendas con botones. No quiero coser pantalones porque no tengo telas de más de 1 metro y quiero usar las que ya tengo en casa, aunque puede que cambie de opinión en este punto si encuentro el tejido adecuado a un precio razonable. Sí que tengo suficiente tela para hacer vestidos de verano, pero en Holanda todavía hace rasca en Marzo y no todo se puede solucionar con una rebeca por encima (vestido blanco de piqué, tendrás que esperar hasta Abril). Por otro lado, quiero coser cosas porque me gusten, no para rellenar días en el calendario.

Esto me está forzando a ser creativa y usar mis recursos. Ya he repasado la colección de patrones y las cajas de telas varias veces, redescubriendo pequeñas gemas escondidas, compradas hace tiempo en un momento de inspiración.

O, los dilemas que me asaltan …

Termino con una foto de Madonna secándose las axilas en Buscando a Susan desesperadamente, esa obra maestra del kitsch ochentil.




What would Madonna do?

And the reality sinks in. I don’t have enough clothes for this challenge, I really don’t. Making an intensive (and realistic) inventory count I come up with 8 dresses (8!!) and 2 tops. That makes 10 truly wearable garments, stuff I can wear at work. But try to fill 31 days with that, yeah right. The dresses make the styling an extra challenge, because they’re quite distinctive and a different belt or stockings will not completely transform the outfit.

What to do? I already have 2 skirts in the pipeline (one already cut) and maybe 2 t-shirts if I manage to re-thread my serger in white. I don’t want to start a complicated or lengthy project, they’ll only slow me down and my time is more than limited. This means that blazers, advanced designer/vintage dresses or button based garments are out of the question. I don’t want to sew trousers because I haven’t got any remnants that are longer than 1 meter and I really want to use up my stash first. I may change this policy if I find the right fabric and price. I have enough fabric to sew a few summer dresses but March in the Netherlands is still quite chilly, and not everything can be worn with cardigans (white piqué dress, you’ll have to wait till April). On the other hand I want to sew something I really want, not just to fill up days.

This is forcing me to be resourceful and creative. I’ve gone through my pattern collection and fabric bins several times already, rediscovering little hidden gems that I bought long ago in a moment of inspiration.

Oh the dilemma of it all.

A parting shot of Madonna drying her armpits in Desperately seeking Susan, that camp masterpiece.

viernes, 11 de febrero de 2011

Me Made March '11

Español
English




 ¡Vuelve el Reto de Marzo (MMM'11)! La estupenda Zoe vuelve a organizar un mes en el que todos los días llevas puesto algo hecho por ti misma. ¿Cansada de coser prendas bonitas que no ven la luz del sol? ¿Languidecen en el armario los frutos de tu esfuerzo? Esta es la patada en el trasero que necesitas para atreverte a vestir lo que coses.

En septiembre del año pasado me uní al Self Stitched September (SSS - traducido por mí como el Reto de Septiembre) y fue una experiencia enriquecedora a muchos niveles que me hizo replantearme algunas cosas. Debido a movidas personales sólo aguanté las primeras dos semanas, eso sí, como una campeona. Dios sabe que no estoy preparada para otro mes de estresss estas aventuras y que sólo coso vestidos que son inadecuados para la vida oficinil, pero allá van mis propósitos (one more time!):

- coser prendas ponibles.
- ponerme las prendas que coso, aunque no sean ponibles.

Lo dejo ahí, porque ponerme metas fijas tipo terminar el vestido vintage coser unos pantalones no funcionan conmigo y corro en la dirección opuesta. Y mi novio piensa que necesito otro reto tanto como un agujero en la cabeza (esta expresión queda mejor en inglés) pero voy a saltar al vacío* y de verdad hacerlo.

Asi que la pregunta es: ¿Quién se apunta? No seas gallina y apúntate, es toda una experiencia.

*Hablando de saltos al vacío (o más bien de batacazos), la blusa morada se va a quedar en una prueba que quizás me ponga, pero lo más seguro que no. Por lo menos me ha servido para practicar técnicas (fruncidos - aargh!) porque de verdad quiero coser ese patrón en una tela bonita.





Me Made March is back! The great Zoe is again at it, a whole month wearing only garments made by ourselves. Tired of sewing nice pieces that don’t ever see the daylight? Is the product of your effort languishing in your closet? Well, this is the kick in the butt that you need to dare to wear what you sew!

Last September I also joined the Self Stitched September and was such a enriching experience on so many levels. I had some personal issues during that month and I only managed to complete the first 2 weeks, but boy did I soldier on those weeks. God knows that I’m not ready for such an stressful month adventure and that I only sew pretty dresses that are not office friendly, but here are my MMM resolutions:

- Sew wearable garments.
- Wear the garments that I sew, even if they are not wearable.

I’m stopping here, because fixed deadlines or goals like finishing my vintage dress sewing a pair of trousers simply doesn’t work for me, I tend to run in the opposite direction. My boyfriend thinks that I need another challenge like I need a hole in the head, but I’m jumping without a net*, I really am.

So the question is: who's in? Come on, don't be a chicken and join us, it'll be fun!

*Talking about jumping without a net, let me rephrase that, crashing spectacularly, the purple blouse is going to become a muslin that I may wear, most likely not. At least it’s useful to practice some techniques (gathering – aargh!) because I really want to make this pattern with a nice fabric.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Reduciendo Stock! - Stash Busting!

Español
English


¿Conocéis el blog The Sew Weekly? El año pasado Mena se propuso coser una prenda a la semana durante un año para ir reemplazando la ropa comprada en tienda por un vestuario hecho a mano. Cada semana he ido leyendo la historia detrás de cada vestido (un patrón vintage, una tela comprada en un mercadillo de antigüedades). De verdad me gustaría vivir en San Francisco, no sólo porque por lo visto hace buen tiempo todo el año, sino porque al parecer se encuentran materiales para coser a precio de ganga.

Este año ha incorporado al blog 4 colaboradoras, algunas de las cuales ya conocía del SSS. Cada semana las 5 cosen según un tema propuesto y se va publicando durante la semana. Aparte hay un círculo donde las lectoras pueden participar en los temas semanales, poner fotos, foro, etc.

Todo esto viene a cuento porque el tema de esta semana es el Stash Busting, ya conocido del blog de Zoe. Hay que usar telas del stock, esas que se arrinconan porque se compran sin un plan concreto y se quedan relegadas mes tras mes. Yo no tengo demasiadas (en comparación con lo que veo por ahí en los blogs), soy más de acumular patrones, pero entre unas cosas y otras la pila de retales crece.

Me he decidido a coser una blusa con una tela morada tirando a fucsia oscuro, un poliéster malísimo que tengo desde que empecé a coser hace menos de un año. La inspiración es esa tendencia primaveral de colores chirriantes (fucsias, morados, naranjas) que veo en las revistas y que todavía tengo que ver en la vida real a alguien que le quede bien. En mi mente una combinación fucsia con negro debería resultar en algo tipo Yves Saint Laurent en los 80:

Via Encyclopedia of the Exquisite

La realidad es que me saldrá esto:

Via Comic Book Movie

Continuará …


Do you guys know the awesome The Sew Weekly? Last year Mena took the challenge of sewing a garment per week, to replace her RTW wardrobe with a hand made one. Every week I’ve been reading the stories behind the dresses (a pattern vintage here, a few yards of fabric bought in an antique market). I really would like to live in San Francisco, not only looks like they have wonderful weather the whole year round but apparently you can score really cheap sewing stuff.

This year she has invited 4 other bloggers to collaborate, some of them I knew from SSS. Each week they make a garment based on a proposed theme and it gets published through the week. And now there’s a Circle, a community space where readers can follow the challenges, show their own, participate in the forums, etc.

Now, I’m telling all this because this week’s theme is Stash Busting, a concept already known from Zoe’s blog. So, you know, all that stash that keeps building up and you can’t find the right project and suddenly it’s months/years since you bought it. I’m more of a pattern hoarder, my stash is still under control, but it’s building nicely.

So, I’m sewing a blouse with a purple, dark hot pinkish horrible polyester that I bought back in the days, less than a year ago. The inspiration is that spring trend of bright colors (pinks, purple, orange) that I see in the mags, but I still have to see them looking good in real life. In my mind, the hot pink plus black should have a 80’s Yves Saint Laurent vibe:

Via Encyclopedia of the Exquisite
But chances are that I’ll be looking like this:

Via Comic Book Movie
To be continued …

viernes, 28 de enero de 2011

Parecidos razonables - KnipMode vs Zara

A veces hay temas que me llegan en oleadas, como si de repente todo el mundo se hubiera puesto de acuerdo para escribir de los mismo. Me llegan ecos de conjunción interplanetaria, ay no, que esa es otra historia. 

Al grano, decía yo que parece que ultimamente todo el mundo habla de patrones y propiedad intelectual*. El artículo de Gertie sobre hacer fotos de lo que te pruebas en la tienda o de los escaparates para intentar reproducirlo en casa es muy interesante (¡quién no lo ha hecho!). Y ayer precisamente leía en  Dress a Day sobre la inutilidad de intentar proteger un patrón de un vestido negro básico con copyright.

Yo creo que hay muchas razones para coser, pero una de las que más tienen peso para mí es la de poder fabricarme yo misma lo que no puedo pagar, sea un vestido de Donna Karan o de Roland Mouret. Puede ser una copia exacta o inspirado en, con un tejido u otro, cada uno aportando su toque personal. Esto, lógicamente a nivel personal y para uso exclusivamente privado.

Estaba yo rumiando esto, cuando al ojear el KnipMode de Febrero me encuentro esto:



Este pantalón me suena ...



¡Me suena muchísimo! Yo juraría que lo tengo en mi armario:


Es una copia literal de un pantalón de Zara que me compré en Mayo 2010. Probablemente Zara lo ha copiado a su vez de otra marca, pero eso no es importante en este momento.

Lo mejor de todo es que en el KnipMode lo presentan como el "patrón de diseño" del mes, en este caso de la marca holandesa WE, que viene a ser un Zara sin glamour, para entendernos. Eso es lo que más me ha dejado a cuadros, porque si como empresa te invitan a ceder un patrón para una revista por lo menos podrían haber escogido uno que no fuera una copia descarada de otro. ¿O pensaban que nadie se iba a dar cuenta? Si, ya se que solo hay X maneras de hacer un pantalón y que todos los modelos se terminan repitiendo, la moda va en círuclos, etc, pero insisto en que es el patrón de marca del mes. En fin.

PS. Por un instante se me ha pasado esperar al 1 de abril (Fools Day) para colgar reseña y foto en el Pattern Review - en plan el pantalón me ha salido perfecto, como comprado en tienda, jaja, me parto sólo de pensarlo.

*menos mal que de esto no se han enterado algunos, ¡todavía nos harán pagar cánones al comprar el Burda!

-----------------------

Aparte del rollo que acabo de soltar, lo que de verdad me ronda por la cabeza es que necesito, necesito, YA encontrar la manera de poner este blog en traducción simultánea. No, el Google translator no sirve de nada, yo lo que quiero es hacerlo como el blog de Tany, que por cierto es muy, muy interesante y se aprende un montón.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

V2401 - Superando el miedo escénico

Resumo lo que ha ocurrido en capítulos anteriores: he decidido coserme unos vestidos de invierno, los patrones ya los tengo, las telas también.

El primero en la línea de fuego es el Vogue 2401, un modelo original de 1952, reeditado por Vogue hace unos años. La tela es una lana, ya pre-tratada y lista para cortar. Este vestido, por su aire festivo, debería haberse convertido en el vestido de Nochebuena. No, no lo va a ser. O quizás sí, pero no contaría con ello.

Primero fue la idea de forrarlo por dentro. El patrón no incluye instrucciones para forro, pero no puede ser tan difícil, ¿no? Y aquí es donde empiezan los errores de juicio. es difícil. No en un vestido normal, pero sí en uno que está abierto en los costados y que se cierra con un nudo en el central delantero. No es imposible, claro, el forro está cortado y medio cosido y eventualmente lo añadiré al vestido al final del proceso (con mucha puntada a mano, a eso ya estoy resignada). ¿Por qué he cortado y cosido el forro en primer lugar? Porque creía que podría servirme como prueba antes de cortar la tela. Hablando de errores de juicio.

Las instrucciones están claras, pero es un vestido de construcción enreversada y con muchos detalles, no uno que puedes terminar en una semana. Necesito comprender mejor algunos de los pasos, no consigo visualizar el costado interior y la lazada (¿Qué?). Leo las reseñas en Pattern Review y sí, es fundamental hacer una prueba en lienzo antes de cortarlo en la tela definitiva. ¡Y seguir las instrucciones al pie de la letra! Vuelvo a la casilla de salida: a hacer una prueba en lienzo (un muslin), de la parte del corpiño. La falda *asumo* que seré capaz de hacerla sin problemas, son cuatro pinzas.

Y en eso estoy ahora, haciendo un muslin, siguiendo los pasos de Tasia. He cortado las 5 piezas del cuerpo en lienzo, las he marcado de momento tanto con tijera (los puntos de unión) como con marcador. Todo esto me llevó ayer las 2 horas que tenía disponible para coser, pero o lo hago bien o o no lo hago.





Esto es la parte delante-centro y la vista del cuello. En teoría las marcas de unión deberían coincidir.

Aparte de los pequeños problemas estrictamente relacionados con la costura, aquí entran en juego los miedos. El miedo a acometer un proyecto que sobrepasa mis habilidades y conocimientos, miedo a desperdiciar una tela preciosa, miedo a que quede mal, y miedo a no terminarlo a tiempo. Éste último está solucionado, si no es un vestido de Nochebuena será de Nochevieja y si no ya veremos. El autoimponerse metas repercute negativamente en el proceso, así que prefiero eliminar la variante de la ecuación. Los otros miedos permanecen, pero aquí entra el refranero en acción "a lo hecho pecho", "quien la sigue la consigue", "la paciencia es la madre de la ciencia".

Tengo siglos de sabiduría popular a mi favor, ahora a coser.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

Aventuras con la lana y la terlenca

Una nota sobre el post de la Revista Patrones. Una vez mirando las fotos con detenimiento (tengo mucho tiempo libre, lo sé) me di cuenta que algunas veces los patrones de tallas plus son originales de la revista KnipMode (revista holandesa de patrones). Esto podría explicar la diferencia de calidades en el patrón. (Haz click en la foto para ampliar)


Dicho esto, paso a temas más alegres. El fin de semana pasado fue movido y me ocurrieron todo tipo de aventuras costureras. El viernes por la tarde tuve una premonición de que tenía que pasarme por la tienda de telas de mi barrio. Hay que aclarar que mi barrio es el centro de Rotterdam y la tienda de tejidos es de alto standing, con telas de marca que llegan hasta a los 60€ por metro (¡!). Es decir, que entro a menudo, pero suelo salir con las manos vacías. Esta vez estaba convencida que hay una fuerza invisible que me empuja a entrar (momento esotérico del día). Y efectivamente, me encuentro que hay una sección “3 metros a 10 Euros” ¡Bien! Y lo mejor es que he encontrado dos telas PERFECTAS para los vestidos de invierno:


La del centro es una lana italiana, bastante fina, de tacto suave y justo, justo en los colores que estaba buscando, tanto para el V2401 como para el forro de esa capa que algún día haré (estoy resignada a que el proyecto capa puede durar años, al ritmo que voy). En el borde se lee esto:


Esto de que las telas sean de marca todavía me fascina y por lo que se ve la empresa Eurotex provee la tela de los trajes de Emidio Tucci (Corte Inglés). De las cosas que se entera una en internet (¿cómo vivíamos antes sin internet??¿y por qué en vez de coser pierdo mi tiempo mirando estas chorradas?).

La de la derecha es un tejido de punto (algodón y elastán, creo) en fucsia chirri que no sé exactamente en que se reencarnará, pero por falta de patrones candidatos que no quede.

La de la izquierda es una tela “terlenca” ya asignada al V1121. Hay un riesgo de “severidad” tanto por el modelo como por la tela, pero también necesito para el trabajo vestidos que den una imagen seria y profesional y esto es justo lo que busco con este vestido.

Ahora, la pregunta del día ¿qué es la terlenca? Yo no la conocía y la señora de la tienda sólo supo decirme que no se arrugaba y que es lavable a máquina. Después buscando en gúguel ya he descubierto que es una fibra sintética (me lo tendría que haber imaginado), que puede venderse pura o mezclada con fibras naturales como algodón. Lo mejor es que les pregunto a mis padres si conocen la terlenca y se ponen a cantarme la canción de un anuncio de televisión (¡!).



No creo que sea este porque no hay musiquilla, pero al parecer a finales de los 60 se introdujo la terlenca en el mercado español, una de las primeras fibras sintéticas del mercado. Qué tiempos aquellos cuando la gente todavía creía que una fibra sintética (¡no se arruga! ¡lavable a máquina!) era la mejor invención desde la rueda. Yo personalmente no tengo problemas con un poco de petróleo si está mezclado con fibra natural, reconozco que me hace la vida más fácil. Pero el poliéster puro, sobre todo el barato, me da un poco de dentera y mal rollo en general.

La aventura del sábado fue mejor. Buscando el tema terlenca llegué a esta tienda online de tejidos que casualmente tenían planeado para el sábado una venta de restos de temporada. Y allá que me voy, a buscar este almacén (ni siquiera es tienda) en un polígono industrial en el medio de la nada holandesa. Después de dar tres vueltas sin encontrarlo y a punto de tirar la toalla, me fijo que en una de las naves hay un FOLIO escrito a mano que dice: Sí, estamos abiertos. El sitio era efectivamente un pequeño almacén, con dos plantas, con rollos por todas partes que llegaban hasta el techo. No estuve mucho rato porque en cuanto vinieron más clientes ya no cabíamos y enseguida me agobio. Me las arreglé para encontrar retales ya cortados, probablemente el último metro del rollo:


¡Todo esto por 3 Euros! Son dos panas, una de ellas con bordado en el lateral, dos algodones y un lino (esto es a ojo). No tengo nada en mente ahora mismo, pero esto me servirá para unas faldas o blusas. O un vestido para mi sobrina. O unos cojines.

Y estas dos telas que se llaman wooltouch, pero que no se parecen a la lana ni de broma y tienen un poquito de elasticidad. Las posibilidades son infinitas, incluso el vestido rarito del Burda de diciembre que me tiene intrigada:

A todo esto, el tema de la lana y los tratamientos previos rondaba por mi cabeza ¿Y si se encoge exageradamente y no me puedo poner el vestido? ¿será lavable o tendré que llevarlo a la tintorería cada vez? He estado leyendo por todos los blogs americanos que sí, que la lana hay que tratarla previamente, así que me decidí por el famoso método de las toallas en la secadora. El sábado por la mañana pensé, ya que tengo que ir al medio de la nada, puedo conducir un poco más hasta la casa de mis suegros y usar su secadora. Ahora intenta explicar a un señor mayor que vas a su casa para meter una tela que se puede encoger en su secadora con unas toallas húmedas. Menos mal que confían en mí y no hicieron demasiadas preguntas, porque la historia les pareció de lo más bizarra. Lo mejor es que ¡el método funciona! La tela no se ha estropeado ni ha cambiado de color/textura, pero sí que ha encogido un poquitín (el ancho de la tela era 1,60cm antes y 1,57cm después, de largo no sé porque 6 metros son muchos metros para medir con una regla de plástico).

¿Cuál es vuestra experiencia en estos temas? ¿Laváis la tela antes de empezar? ¿Y si es lana o seda? Yo esto es una cosa que no hago NUNCA, porque soy así de vaga, pero cuando la tela merece la pena creo que si lo haré en el futuro.

viernes, 5 de noviembre de 2010

Creativa con corcho - reciclando UFOs


No, no voy a poner un post de manualidades, es una expresión popular en Holanda que hace referencia a una parodia de los programas tipo Bricomanía.

La cuestión es que a veces hay que ser creativa para solucionar problemas costureros - eso o tirar los fracasos a la basura. En este caso se trata de la camisa blanca 04/2010/102 de la que ya comenté me faltan los ojales porque mi máquina se niega a hacerlos. Después de estar colgada en el perchero desde el verano hoy he decidido ponérmela, sin botones ni nada.


A veces hay que hacer lo que hay que hacer.

viernes, 20 de agosto de 2010

Weekend plans - V1159 Donna Karan dress



So, this weeked you'll be mine ...

Now I'm off to find Rayon Spandex, Cotton Spandex or Nylon Spandex somewhere in Rotterdam.

miércoles, 28 de julio de 2010

Utilidad vs Frivolidad en la costura

Este tema me mantiene ocupada, estas ideas revolotean en mi cabeza como mariposillas.
A la hora de empezar un proyecto nuevo siempre surge la duda: ¿Qué quiero coser? Si voy a dedicarle unas cuantas horas a la semana, y dado que soy muy lenta cosiendo, tendrá que ser algo que me entusiasme. Esto no significa per se algo ponible, útil, de mucho uso o peor todavía: normal. No, yo soy de gustos extravagantes, me gusta hacerme una chaqueta naranja, un mono ancho, un mono corto, un vestido vintage, las telas de Ikea, las moñas rojas, pero ... ¿me pondré esta ropa? Si, puede que quede satisfecha con el resultado, después de dedicarle horas de mi vida, pero de qué sirve si se va a quedar colgando en el armario para siempre.
Mi actitud respecto a la moda y estilo es una pura dicotomía:
- Por un lado no hay cosa que me guste más que pasar desapercibida, ser gris, no atraer la atención sobre mí. A esta parte de mí le gusta observar a los demás sin ser observada. Cuando te hacen la pregunta ¿qué superpoder te gustaría poseer? la respuesta es claramente ser invisible. En términos de moda esto se traduce en un uniforme laboral que se compone de pantalones oscuros, camisas blancas y jerseys de cuello alto negros. Los tengo a montones, rotan por mi armario contínuamente, son intercambiables, indistinguibles. Cuando antes iba de compras (ahora no voy tanto) siempre tenía la sensación de comprar la misma prenda una y otra vez, ir a lo seguro, ser un aburrimiento.
- Por otro lado, me gusta la moda, me gusta sin apología. Los colores, formas, acabados, texturas, etc. Si una prenda me parece extraordinaria me puedo pasar un buen rato en la tienda mirándola y fijándome en los detalles. El rojo es uno de mis colores favoritos y no es precisamente discreto. Esta es la parte de mí que compra un vestido morado con un escote que me llega al ombligo (no me lo he puesto nunca), un vestido largo marrón de gala (languidece en mi armario desde hace 10 años), etc, etc. Ahora mismo cada nueva prenda que coso corre el peligro de terminar en esta lista ya de por sí demasiado larga.
La atracción hacia la excentricidad no tiene que ver con el exhibicionismo. De hecho, si pudiera salir como un pavo real a la calle y ser invisible sin duda lo haría. Pero no es así, si salgo con una chaqueta naranja hecha con una tela de Ikea estoy segura de que voy a recibir ciertas miradas en la calle, con lo cual no me la pongo. Con lo cual vuelvo al principio, al origen de esta duda que me asalta constantemente ¿debería coser este vestido o n0?

viernes, 16 de julio de 2010

Frankenpatterns - Una experiencia

Esta soy yo pensando muy seriamente sobre mi próximo proyecto costurero ... En el argot costurero-internauta un Frankenpattern es un patrón frankenstein, es decir, hecho con piezas de distintos patrones para obtener un resultado único. ¿Que el cuerpo del vestido es monísimo pero las mangas un horror? Pues sacas las mangas de otro patrón y listo. Este tipo de adaptaciones de patrones es relativamente fácil si se sabe lo que se hace y/o uno tiene paciencia y ganas de echarle horas al proyecto. Yo no tengo ni lo uno ni lo otro pero tengo bastante intuición, me puedo imaginar visualmente no sólo el diseño ya terminado sino también las piezas de patrones que necesito para alcanzar el resultado. De hecho, el patronaje es mi parte favorita de la costura. Al grano, el patrón base de este mono está sacado del M6083 de McCalls, que llevaba un par de meses en la lista de espera. Después del episodio del Mono de la Discordia no me veía con ánimos para empezar otro mono, pero despues de ver algunas versiones aquí y aquí, me he convencido de que es "ponible" y no otra extravagancia de las mías. La tela es un poliéster de calidad ínfima comprado en el mercadillo a 1.50€ el metro. El fondo es negro, los lunares son blancos y la tela es muy transparente. Al principio había pensado hacer la versión D que le da un aire retro, pero la tela no lleva nada de stretch y me daba que iba a dar problemas al ponérmelo y quitármelo. La versión A no me convencía sobre todo en la parte de delante, con ese escote elástico que abarata el diseño y parece sacado de un catálogo Venca del año 81. ¿Qué hago con el escote? Me pongo a darle vueltas, porque ya me lo imagino con unas sandalias de cuña, un cinturón rojo con moña y una flor roja en el pelo, en plan pin-up. Y en eso que mis ojos caen en este patrón que acaba de entrar por mi buzón: Efectivamente, el McCalls M4444, un horror de Laura Ashley, ñoño al máximo pero cuyo escote me encanta. A partir de aquí empiezan las decisiones importantes: todo el modelo basado en el M6083, menos la parte delantera que lo saco del M444. Ummm ... pero si lo saco del M444 no me va a casar con la cinturilla elástica. ¿Y si al patrón delantero sólo le modifico la línea del escote y el resto lo dejo igual? Después de un par de experimentos creo que me ha salido como yo quería, aunque la tirita del medio (la que de hecho da forma al escote) todavía no la he puesto y no se si lo voy a hacer. Si, ya sé que esa era precisamente la gracia del escote, todo llegará. Hay otro bonito reto que me pongo a mí misma, porque si puedo hacerlo difícil para qué lo voy a hacer fácil. Como la tela es un papel de fumar, si hago este patrón con la tela sencilla (lo normal, una capa de tela) ya me puedo olvidar de ponérmelo en otro sitio que no sea estríctamente la playa. Y para eso me hago un pareo, no un mono pantalón. Solución: cortar todo doble, literalmente, en plan "flat lining". Esta técnica se usa cuando se cose una prenda y tanto la tela exterior como el forro se cortan y cosen a la vez, como si fuera una. Coser de esta manera no es en realidad difícil, en una costura normal coses 4 capas a la vez, pero al ser la tela tan fina ni lo notas. No, lo difícil es cuando coses con una tela que casi, casi es lo mismo del derecho y del revés (casi, pero no igual) y encima lo haces de noche con mala luz. ¡Malas ideas! Por suerte no tuve que descoser nada, pero a punto estuve un par de veces de coser por donde no debía. Una cosa que me encanta de este patrón son los bolsillos laterales, interiores y no de parche. Y lo que no me gusta es olvidarme de la entretela en la tira del escote y que ahora se ha quedado floja de más. En fin, de todo se aprende. En cuanto tenga un ratito para hacerme un cinturón rojo de moña como se ve en este tutorial y buscar por algún sitio cómo hacer una flor/moña para el pelo, estaré lista para irme al parque, playa, con la bici o de paseo. ¡Hurra! Este es el baile de la victoria - ¡he vencido al maldito fotoshop!

lunes, 5 de julio de 2010

El reto de Septiembre me estresa

Desde que me he apuntado al Reto de Septiembre (vamos a llamarlo así) estoy un poco estresada con la costura. La idea es tener suficiente ropa hecha por tí en el armario para vestir los 30 días de Septiembre. Lo ideal es que sea 100% hecho a mano (retal, patrón, máquina de coser) aunque puedes hacer una versión light (accesorios, ropa de segunda mano modificada sustancialmente). Mi problema con este reto son dos: Uno, que he empezado a coser en Abril y una mujer con sólo dos manos y un trabajo a tiempo completo tiene limitaciones. Voy a toda castaña (ya he terminado 2 prendas más desde las bermudas y otro vestido a la mitad) pero no paso de 1 ó 1 y 1/2 prendas por semana. Dos, que las 2 primeras semanas de Septiembre estoy en un clima cálido, asi que bien porque lo que llevo hecho por ahora es veraniego pero mal porque en vacaciones no se cose. Pero oh pero, las 2 útimas semanas vuelvo a Holanda y para esa fecha ya se ha metido el frío, hace un tiempo desapacible y me voy a reir un rato intentando coser como las locas un par de prendas de otoño-invierno. Inventario de lo hecho hasta ahora: 10 prendas veraniegas (primera quincenta cubierta). De éstas, tengo 3 que puedo vestir en el trabajo e incluso si la temperatura baja a 15 grados (segunda quincena mal - hay que ponerse a planificar el vestuario de otoño YA!).

jueves, 3 de junio de 2010

Self-Stitched September!

¡La fabulosa Zoe ha creado un nuevo reto para Septiembre! El plan consiste en vestir durante el mes de Septiembre sólo ropa hecha por tí. Un mes, 30 días, sin excepción. Ya hubo un grupo en Mayo, pero dadas las circunstancias (aprendiza de costura, sólo 5 prendas en el armario hechas a mano) me pareció precepitado y potencialmente estresante. Sin embargo este nuevo reto me deja 3 meses para planificar un nuevo vestuario y realizarlo. Veamos, qué necesito: - 1 pantalón - 1 shorts (Burda Junio 136) - 2 faldas - 3 blusas/tops (1 del Burda Junio 128 y 2 del Patrones Especial Primavera 292) - 2 vestidos (V1176 y V1119 - estos ya listos para cortarlos) Dado que voy al ritmo de una prenda a la semana, con un poco de suerte podría terminar lo que me he propuesto e incluso alguna cosita más.

lunes, 17 de mayo de 2010

Burda 05-2010-105 - Tragedia griega

Mi gata Nori también quiere salir en la foto. A este vestido se le ha llamado en casa "Tragedia griega" porque hay alguien por aquí que opina que parezco salida de un anfiteatro ateniense. Yo creo que esto le da una actualidad y relevancia inesperada al vestido, otros piensan que es justamente un argumento en contra. En fin. Otro mote ha sido vestido "Batman", por las mangas de murciélago. Cada prueba del vestido ha sido recibida con la musiquilla de Batman. Si, tengo una pareja con sentido del humor. El patrón de Burda era fácil a más no poder, una sola estrella de dificultad, para principiantes. La falda está hecha de dos rectángulos y la parte de arriba es ancha (nada de cremalleras, botones o pinzas). Es la primera vez que coso con tela de punto, con cierta elasticidad aunque sin llegar a ser stretch. En los terminados del escote y bocamangas me he saltado a la torera las instrucciones del Burda (pensadas para un algodón elástico más fino en textura) y he usado la estupenda técnica de Amanda S. con cinta de bies. Me parece que le da un acabado más limpio y profesional.
El siguiente proyecto (o dos) ya están terminados. Sólo doy una pista: Emma Pillsbury.

lunes, 10 de mayo de 2010

El mono de la discordia - V1185

Atención: este patrón puede causar controversia y una discusión gorda con su pareja. No apto para cobardes.
Después de la explosión naranja necesitaba un cambio de aires en mi siguiente proyecto y vaya si ha sido un cambio. El patrón V1185 ha sido vilipendiado repetidamente en los blogs de costura y ridiculizado en casa (¿vas a salir con eso a la calle? ¿vas a publicar las fotos en Internet?). Los monos en general son polarizantes: o te encantan o los odias a muerte. Yo todavía estoy ambivalente con este modelo y sinceramente, incluso después de coserlo no estoy segura si me lo voy a poner o no. Creo que con un cinturón ancho de cuero marrón y unos zuecos de madera 0 sandalias de plataforma puede funcionar, los accesorios definitivamente realzan el look.
Aquí viene.
Lo que he aprendido con este patrón:
- A poner botones a presión - con la ayuda de un martillo. Confieso que 2 veces me he equivocado al ponerlos (¡¡2 veces!!) y que me ha costado dios y ayuda arreglarlos.
- A coser un pantalón simple, es la primera vez que lo hago.
- A modificar patrones. Este patrón era en realidad más largo, sin duda pensado para una persona más alta. He omitido una pieza en la parte de abajo que alargaba la pierna . Sin embargo, he olvidado modificar el largo de la entrepierna, con lo que me ha salido una entrepierna baja, lo que aquí se llaman "pantalones harém". No es ideal, pero casualmente este verano se llevan así. También he omitido los bolsillos de parche laterales, porque ya de por sí el modelito es poco favorecedor como para encima ponerle más volumen en las caderas.
Detalle de la espalda con los botones a presión:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...