viernes, 30 de septiembre de 2011

Vestidos de otoño - Mango - Fall dresses

Español
English

Uno de mis pasatiempos favoritos es estudiarme la página de Mango y tratar de cuadrar los vestidos con los patrones que tengo en casa. Un poco tipo Make this look casero.

En un mundo ideal, yo tendría el tiempo y las ganas de coser lo siguiente:


Este vestido es prácticamente igual que el patrón de Rebecca Taylor V1226, sólo quitar el volante y listo. Alternativa: Burda 07-2011-122 es algo parecido pero sin botones. Con añadir las mangas de cualquier otro vestido, listo.


El patrón de McCalls M6069 es idéntico por delante. La parte de atrás habría que modificarla un poco para que el cuello no sea drapeado sino normal.


Este vestido de tweed con ribete negro es preciosísimo *suspiro*. Yo usaría el patrón de McCalls M6162 como base y modificaría la pieza central con el Parfait de Colette para conseguir la curva bajo el pecho.


La simplicidad de este vestido casi Mod me encanta. En el vestido de Mango hay una costura justo encima del pecho que no me mola coser, asi que yo usaría cualquier patrón básico de vestido de dos piezas, (me refiero a delantero y trasero, que no vaya cortado a la cintura) y que no tenga costuras princesa. Algo como el New Look 6000, pero sin coser las pinzas para que se quede suelto. Otro patrón parecido es el Burda 10-2011-116, sustituyendo el cuello Peter Pan por un rectángulo cortado al bies y doblado en dos.


Los vestidos hechos con 2 telas/colores/texturas arrasan en Mango y Zara desde hace un par de temporadas. Éste en concreto es bastante fácil de hacer combinando dos patrones de Burda: la parte de arriba es fácil como este top cruzado 09-2010-110 y la falda del vestido Bombshell 05-2011-122 .

Todo esto ha sido una selección así rápida, sin casi mirar el archivo de patrones ¡viva la memoria selectiva!



One of my favorite pastimes is to study the Mango website and try to match dresses with my extended pattern collection. Kind of like Make this look, a section of the Sew Weekly that I adore.

In an ideal world, I'd have the time and resources to sew this:


This dress is almost identical to Vogue's Rebecca Taylor V1226, save the neck flounce. Alternative: Burda 07-2011-122 is similar but without buttons. Just get the sleeve patterns from some other dress and you're set.


McCalls M6069 pattern is virtually the same. You'd only have to modify the back to eliminate the cowl neck.


This tweed dress with black piping is just too cute *sigh*. I'd use McCall's M6162 as basis, and then modify the central midriff part with Colette's Parfait or Chantilly to get it all curvy and sexy.


I love the simplicity of this Mod dress. In Mango's dress there's a seam just above the bust, but if I'd sew this, I'd avoid it at all cost (puckering seams just above my tatas, no thanks!). But no fear, any 2-piece basic pattern for dress would do (I mean one that has only front and back, not cut at the waist. Also, no princess seams). Something like New Look's New Look 6000, but without sewing the darts to keep the loose shape. Another possibility would be any Burda boxy dresses pattern or even 10-2011-116, replacing the Peter Pan collar with a rectangle cut on the bias and folded in two.


Dresses made with 2 fabrics/colors/textures have been a fixture in the fashion mags for a while. This is an easy one, with 2 Burda patterns: wrapped top 09-2010-110 and the skirt from the Bombshell dress 05-2011-122, easy!

This was just a quick selection, almost without looking in the pattern archive - selective memory, I has it!

martes, 20 de septiembre de 2011

Vestido Modcloth - Drawing conclusions dress

OH DIOS MIO - estaba yo tranquilamente preparando un post sobre la pata de gallo (el tejido, no en mi cara), la excusa perfecta para repasarme la página de Modcloth de arriba a abajo. Para quien no lo conozca Modcloth es como el Net-a-Porter de las gafapastosas como yo. Y de repenete me encuentro este vestido:


¡El cuello y el lazo están bordados!


Se que hay una fecha de caducidad para este tipo de ropa y según que edad, en fin, se ve ridículo, pero esto no es importante en este momento.

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Twist! Burda 08-2010-135

Español
English


Haciendo el ganso, mi especialidad.

Atención: pregunta - ¿Se puede sacar una falda cruzada de 63 cm de tela?
La respuesta correcta es: SI

Estaba buscando un modelo sencillito, pero tampoco falda recta porque menudo aburrimiento (ya sabeis mi opinión sobre la costura utilitaria, bah). Y se me vino un flash, la falda de lunares de la inglesita ¡yes! Es el patrón del Burda 08-2010-135, que en su momento se me pasó por alto (estilismo del Burda = cero patatero).

Vale, hay que hacer malabarismos con los patrones, cortar algunas piezas al hilo transversal y otras longitudinal (¿cuáles son los términos correctos? me refiero al lengthwise grain y cross grain).


Todos estos años de jugar al Tetris no han sido en vano.

La tela de chambray gris (¿en español?) está tejida como un denim, pero tiene un brillo quasi-metálico. Si te fijas bien sí se nota la diferencia entre las piezas que están cortadas horizontal o verticalmente, pero haré como si fuera a propósito.


La falda parece cruzada, pero no lo es exactamente. Tiene un delantero y un frontal y aparte una pieza suelta que cruza. Es decir, que si se levanta viento no corres el riesgo de enseñar la porcelana buena. La modificación principal que he hecho es que según las instrucciones hay que cortar las piezas dobles por el dobladillo (¿?) por razones desconocidas. Quizás esto funcione en una tela ligerita, pero no me imagino cosiendo 6 capas de tela en el canesú frontral si la tela es por ejemplo un tweed, sinceramente.

¡A falta de tela para dobladillos, buena es una cinta al bies*! Tanto el frontal cruzado como el dobladillo de toda la falda por dentro está terminado muy ingeniosamente con cinta bies negra (muy mal, esto de echarse flores tan descaradamente). Y está forrada con este forro de a un 1€ el metro, de calidad ínfima. De momento no se ha subido al andar ni nada, me doy con un canto en los dientes.


Conclusión, que me encanto a mi misma y hoy en la ofi iba más ancha que larga. Esta falda me la voy a poner todo el invierno - ¿pero con qué? Post it mental: nena, ya está bien con las falditas. Lo que necesitas son más tops/blusas/partesdearriba, a ver si vamos superando el miedo escénico a los ojales.

*Cuando estuve en Almería arramblé con el stock cinta al bies de mi sra. madre, que podría poner una mercería vintage en Etsy con todo lo que tiene en casa. Quien dice cinta al bies dice cremalleras, hilos, ribetes... por tener tiene hasta una caja llena de hombreras, no digo más.


Never a dull moment!

Question - can you sew a wrap skirt from 63cm of fabric?
The correct answer is: YES

I was looking for a fairly simple pattern for a skirt, but not a straight skirt because that'd be too easy (you all know my opinions on utilitary sewing, boring!) And I had a flash, this polka dot skirt from la inglesita ¡yes! Somehow I had overlooked this Burda pattern 08-2010-135, but then again, Burda stylism is it's own worst enemy and I try to block certain images from my memory.

Anyhow, I had to make some creative cutting, some pices are cut on the lengthwise grain, others on crosswise. All these years of playing Tetris have paid off, I tell ya.


The fabric is quite special, it's a sort of grey chambray with a silver tint and weird touch (it's not soft like normal chambray, it's actually kinda stiff but it presses well, a mystery). On close inspection you can see the difference between the pieces cut on the lenght/crossgrain, but we'll pretend it's a designer detail and call it a day.


It looks like a wrap skirt, but actually it's not. There are 2 normal pieces back and front) plus the wrap piece on the front. So you can wear it in a windy day and not be afraid of showing the good china. The only modification I made is that, according to the instructions, you should cut all the skirt pieces on fold - at the hem. Why? who knows, not me. Not only is just plain weird (to avoid hemming?) but imagine sewing this with a thick fabric, say tweed. You'd had 6 layers of fabric at the yoke, that'd be some bunching around the stomach, no thanks!

Both the wrap piece and the hem are finished with bias tape. Not on purpose, really, but I had no fabric for hemming and I to figure out something to finish it up neatly. And it's lined with that 1€/mtr crap-quality lining. It has hold on a whole day of working and it hasn't ride up while walking, so hey.


Conclusion, I'm loving it, yesterday in the office I got some compliments (and after the office too!). It's really a workhorse, but now I have to figure out what to wear it with. Mental note to myself: nice, another skirt, but what your warderobe really lacks is some tops/blouses/whatever, please get over your irrational fear of buttonholes. xoxo

*back in August I brought from Spain a lot of stuff (bias tape, thread, buttons, zippers) that I found in the basement. My mom has enough 80's vintage sewing supplies to have her own Etsy store, no kidding.

miércoles, 7 de septiembre de 2011

Lula Top (Burda 07-2011-113)

Español
English

Lula + Sailor = Amor etennnno (bonus points para quien pille la referencia cinéfila sin mirarlo en gúguel)

No hay nada mejor para echarle el gafe a un proyecto que publicarlo antes de tiempo en el blog ¡bien! El vestido curvilíneo* está en pausa - sólo me falta ponerle las ballenas al forro/corsé, pero es que requiere dedicarle un tiempo y concentración que ahora mismo no tengo. Ahora mismo tengo en mi mesa 6 UFOs (unfinished objects - prendas a medio terminar). Si. 6 (!!).

En fin, pasemos a uno que he conseguido terminar - palmadita en la espalda - el top asimétrico de Burda 07-2011-113, que voy a nombrar Lula por ser la pareja perfecta para Sailor ¿qué?. Durante todo el verano los blogs han estado revolucionados con los tops de tela tipo Pendrell o Sorbetto. Una alternativa elegante a la omnipresente camiseta, tipo arreglá pero informal, ya me entendéis.

La historia es que estaba en Spain y había comprado un montón de metros de tela de un algodón finísimo (¿batista o voile? ¿es lo mismo? un día de estos tendría que agenciarme un libro tipo esto). La cuestión es que tiene un tacto suavísimo y me encanta, algún día el resto de la tela se convertirá en el Chantilly. Al grano, que estaba de vacances y no tenía el Pendrell a mano para probarlo. Aquí entra el Burda de Julio, que tiene cosas raricas (¿en serio Burda, en serio?), pero también otras muy interesantes (toda la sección en negro).

Este top asimétrico lo he hecho como siempre a ojo, terminándolo con cinta al bies tanto en las mangas como el escote para darle un poco de gracia. No hay botones (¡bien!) ni ningún tipo de cierre y es facilito de coser (en una tarde si estás en plan productivo). Primer plano en Patty:


Eso sí, el Pendrell, la falda Crescent y el vestido Lonsdale se han quedado pendientes, quizás para la primavera.


*La RAE y el corrector de Word me informan que me he inventado la palabra "curváceo". A veces se me va la pinza pero bien.


Lula + Sailor = Love forevah (bonus point to the person who gets the reference - don't cheat!)

There's no better way to jinx a project than to show it here before it's finished - yay! The Bombshell dress is currently on hold - just add the boning and I'm basically ready to go. But this requires time and concentration, both MIA at the moment. At press time, including the Bombshell, I have about 6 UFOs lingering around. YES. 6 (!!).

Never mind, here's something I've managed to finish - pat on the back - Burda Asymmetric Top 07-2011-113, which I'll call Lula, because it's the perfect partner for Sailor (say what?). This summer the whole blogosphere has been swept away with woven tops like the Pendrell or Sorbetto. It's a grown up alternative for t-shirts, a nice put together look and quite useful in the office, I may say.

When I was on holidays in Spain I bought a few meters of a super cute, semi sheer cotton (is this batiste or voile? what's the difference? One of these days I'll have to get this book). Someday I'll sew the Chantilly with the rest of the fabric, I adore it. But back to the point, I was staying at my folk's place, no Pendrell or fast internet connection, so I turned to the July issue of Burda, that contains the usual bizarre stuff (I mean, really?), but some interesting stuff as well.

I've gone my own way, as usual, and finished the collar and sleeves with bias tape for a bit of contrast. There are no buttons or closures (double yay!) and even *I* can sew this in a couple of hours (for the advanced sewer make that 30 min). Close up on Patty:


I still got pending the whole Sewaholic line, Pendrell, Crescent skirt and Lonsdale dress, they've been added to the ever growing waiting list.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...