domingo, 26 de febrero de 2012

New Look 6000 - No drama!

Español
English

¿Puede ser verdad? ¿Puede ser que haya salido bien a la primera? ¿Qué no haya tenido que usar el abreojales? ¿Qué no haya gritado de frustración y mentado la madre de alguien? Doy gracias a la vida por este patrón NL6000.


Trazar patrón + adaptarlo a mi talla + cortar la tela + marcar pinzas/pliegues = 3 horas aprox (más de lo normal por lo guays que son las hojas de patrones, ver post anterior)

Coserlo a máquina/remalladora = 3 horas (lo sé porque me puse el programa de Asuntos propios de RNE que dura 3 horas).

Claro que no le he puesto cuello, ni puños, ni vistas. Y me he saltado la cremallera porque es un género de punto y ha pasado el test de Mena (que consiste en probarse el vestido hilvanado y si te lo puedes meter sin cremallera, entonces no hace falta ponerla). Y tiene cero de coser a mano, que es lo que más tedio da en este mundo.


La primera versión, en azul, la hice así un poco a lo loco porque llevo una rachilla de UFOs y me venía otro venir. El color me encanta, pero la tela es de las malillas, de las que pican. Pero con el sorpresón de que todo a ha salido bien a la primera, enseguida me puse con un género de punto de buena calidad, en negro.


He eliminado la costura central en la espalda, porque al ser de punto no la veía estrictamente necesaria. En un género no elástico sí que habría que coserla, para que dé definición a la espalda. El cuello podía haber salido mejor, esto me pasa por no ponerle una cinta de twill o similar, para que no se ensanche al coserlo. ME DA IGUAL. Estoy tan contenta que me da igual todo. Quizás estoy contenta por otras razones completamente ajenas al vestido. Quizás.

Haciendo el baile de la victoria ...


Could it be true? That my first attempt at this dress was successful? That I didn’t have to take out the seam ripper? That I didn’t scream of frustration or cursed like a sailor? I thank the sewing gods for this NL6000 pattern.


Trace pattern + resize it + cut fabric + mark darts/folds = +/- 3 hours (more than usual thanks to the pattern sheets, see previous post)

Sew the whole thing in the machine and serger = 3 hours (I know cause I was listening to a Spanish radio program that takes exactly 3 hours, oh the joys of Internet radio).

So yes, I skipped the collar, cuffs and facings. And the zipper, because it’s a knit and it passed the Mena Test (you know, baste the seam where the zipper would be placed, try the dress on and if you can squeeze yourself in and out, the zipper can be omitted). And no hand sewing, the most off-putting part of sewing, IMHO.


The first version was made in a cheapo double knit, I’ve had a few UFOs recently and I saw another one coming. The color is gorgeous but the fabric it’s itchy, I can live with that. But after the major surprise of having a drama-free dress in one day, I immediately pulled a good quality black knit for a second version.


Here I’ve omitted the back central seam, it just seemed unnecessary to me and cut it in fold. If I was to make this dress in a woven, I’d definitively sew the BCS for a tailored look. And the neckline is kind of stretched out … I DON’T CARE. I’m so happy that I don’t care. Maybe the reason I’m so happy doesn’t have anything to do with this dress. Maybe.

Parting shot of me doing the victory dance...

domingo, 19 de febrero de 2012

Whoa Naaimode!

Español
English

Esto es para las que se quejan de las hojas de patrones del Burda:


Por favor, me he pasado una media hora para calcar la espalda de este vestido. Más guays todavía, pequeños detalles como pinzas o marcas de costura están presentes, sí, pero sin número. Es decir, que a ojo tienes que adivinar más o menos por dónde caería la pinza y ver si por casualidad hay una dibujada. Chachi.

Ah, otra cosa, las tallas están a lo loco. La 36 que he sacado corresponde con la 10 de los patrones, es decir, a una 40 española. He hecho las reducciones correspondientes, cruzo los dedos.

Como decía Mónica, efectivamente en España se comercializa como Moda de Pasarela, y se edita en otros países con diferentes nombres. Al parecer sale 2 veces al año.


Esta revista nunca, nunca, va a sustituir al Burda, pero oye, podía ser peor (ejem*Patrones*ejem). No me la voy a comprar siempre, pero sí ocasionalmente si algún patrón lo merece.

Por cierto, si alguien quiere leer más sobre MC Ediciones (que publica Burda) y el Concurso de Acreedores voluntario del pasado enero, pinchad aquí.

For those of you complaining of Burda’s pattern sheets:


Nightmare! I’ve spend half an hour just to trace the back piece of this dress. Even better, little details like, say, darts or markings, are somewhere there, they’re just not numbered. So if you think that there should be a dart somewhere, just eyeball it and probably it’s hidden there. Cool.

Size’s are all crazy. I’ve traced the smallest, a 36, but that’s a pattern 10. So for a real RTW 36 I’ve grade it one size down. Let’s see how all that goes, I don’t grade patterns often.

So yes, it’s published around Europe under different names, probably in Eastern Europe as well. Apparently it's published twice a year.


This magazine will never, ever be a substitute for Burda, but it could be worse (cough*Patrones*cough). I’ll buy it occasionally, if a certain pattern is interesting or in the Simplicity wish list.

Oh, by the way, the company holding the Burda license in Spain has gone bust, so Spanish sewers are missing their issues as we speak. Hopefully this is temporal!

viernes, 17 de febrero de 2012

Por fin - Meringue - At last

Español
English

Al final voy a capitular y publicar las fotos tal como están. Algún día tendré fotos en condiciones, hoy no es ese día.


Esto que se ve borroso es la falda de las onditas, modelo Meringue. He tardado tanto en hacerla que ahora casi le he tomado tirria. Y no es por dificultad, ha sido simplemente falta de tiempo, la máquina de coser está medio tonta y yo estoy distraída con otras cosas.

En realidad es súper fácil, no tiene misterio, se puede usar como base cualquier patrón de falda recta o ligeramente evasé y modificarlo para que el dobladillo tenga onditas, aquí y aquí hay tutoriales excelentes.

Lo principal en este tipo de detalle es la precisión (que no es mi fuerte) a la hora de marcar las ondas y tener cuidado al coserlas, en los picos.


Después hay que recortar los márgenes al milímetro, para que al volver las ondas se queden bien. Y mucha plancha. *Mucha* plancha.


Esta foto se lleva el premio a peor foto jamás publicada en este blog.

Ahora que me he quitado esto de en medio, se abren las puertas a otros proyectos menos cuquis pero no por ello menos importantes. Sí, estoy hablando de una bata de casa. Menuda aventura con el forro polar…

I’m giving up already, there’s just no hope of proper photos for this skirt. Someday I’ll be a skilled photographer, just not today.


So this blurry photo you see here is the famous Meringue skirt, the one with the scalloped hem (they’re everywhere these days, aren’t they?). It took me so long to sew this skirt that I've almost lost the desire to wear it, but it's so cute! And it’s not difficult at all, it’s just I didn’t have the time or the mojo and had to force myself to finish it.

It’s really, really easy. Even if you don’t have this particular pattern, just can just take a regular straight or A-line skirt pattern and modify the hem. You can find here and here excellent tutorials on how to do this.

This, once again, is precision sewing, both in marking and sewing.


I had to be careful with the close clipping and notching and then I pressed the hell out of it.


This photo is taking home the award of Worst photo published on this blog. Ever.

With this out of the way, I’m moving on to less cute but no less important projects. That’s right, I made a housedress (bathrobe? housecoat?). It was quite an adventure sewing with fleece …

martes, 7 de febrero de 2012

Simplicity Naaimode

Español
English

¡Ya he vuelto! He vuelto a la luz, ya no paso mis días en la oscuridad de las salas de cine ...

Como no me ha dado tiempo a coser nada, os dejo con un descubrimiento asombroso. Estaba yo en el quiosco tranquilamente, repasando La Mia Boutique, que tiene unos diseños de lo más ridículos, cuando de repenete veo esto:


¡Una revista de Simplicity! Esto ya es suficiente para picar mi curiosidad, asi que me pongo a ojearla. Resulta que es el número 3 (¿cómo se me ha podido escapar los números 1 y 2? Debería leer los foros en PR más a menudo). Es más, em pongo a dar saltos de alegría cuando veo que contiene el patrón de New Look 6000, que lleva en mi lista una eternidad - yess!


Las explicaciones, como se ve, son tipo Simplicity, es decir con pequeñas ilustraciones. Sólo hay 4 tallas por patrón, y me temo que la 36 corresponde a la 10, es decir, que tendré que bajar una talla manualmente (lo que nos vamos a reir).

Aparte de este patrón y un combi falda/blusa, el resto de la revista es la revista es un poco blah, para qué engañarnos. Hay patrones que potencialmente podrían ser interesantes, pero todos sabemos que en la vida real no van a funcionar. Tipo este look mod:


Y después están los patrones que directamente deberían estar prohibidos, como la batamanta y los tipo "ella y el":


Despues de repasarme de arriba a abajo la página de Simplicity, he conseguido identificar casi, casi todos. Por si a alguien le interesa.

SIM2285 Abrigo tipo lammy y chaleco (portada)
SIM2520 Vestuario (ya descatalogado)
NL6000 Vestido tipo Joan (Mad men)
SIM2566 Vestuario (Tallas grandes)
SIM2758 Falda y blusa (Threads)
SIM2289 Batamanta
SIM2442 Vestido de fiesta
SIM2544 Vestido de fiesta (Tallas grandes)
SIM2480 Bodywarmers para él y ella (!!)

I'm back! Back to the light, after spending a week and a half in dark movie theatres ...

Since I had no time to sew, I just wanted to let you know about this gem of a sewing mag. I was a while ago at the newsstand, laughing at the weird designs of La Mia Boutique, when something catched my eye ... could it be true?


A Simplicity magazine! It picked my curiosity, so I start browsing it. It's issue #3 (how did I miss 1 and 2? I should read the PR forums more often, right Hilde?). So I start jumping of joy when I see New Look 6000, a pattern I've been coveting for a while.


Explanations are same as in envelope patterns, illustrated and all. It contains only 4 sizes per pattern, and size 36 is probably a 10, so I'll have to resize it, but hey.

Besides this NL6000 and a skirt/blouse combo, the rest is a bit blah. There's the potentially cool but in reality a disaster pattern, like this mod dress.


And then there's the should be forbidden type like a snugglie (WHY?) or the hideous his and hers.


After stalking the Simplicity website, I've managed to identify most of the patterns in the mag, in case anybody is interested.

SIM2285 Lammy coat (cover)
SIM2520 Wardrobe OOP
NL6000 Joan dress
SIM2566 Plus Size wardrobe
SIM2758 Skirt and Blouse (Threads)
SIM2289 Snugglie
SIM2442 Special Occasion dress
SIM2544 Special Occasion Plus Size
SIM2480 His and Hers bodywarmers
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...