martes, 31 de julio de 2012

V1183 - Kay Unger camping dress

Español
English
Parece como si no hubiera hecho nada en todo el verano y en realidad no he parado. Voy a intentar bloguear todo lo que hay por ahí pendiente, empezando por este UFO terminado en Mayo cuando el MMM12.


Este patrón es de Vogue, V1183, de Kay Unger, que me parece una diseñadora muy americana, no sé por qué. Yo cuando me pongo este vestido me siento Melanie Griffith en Armas de Mujer, una glamurosa mujer de negocios, agenda y móvil en mano, lo cual se corresponde más bien poco con la realidad.


Estado el UFO:

Vestido en su totalidad cortado y algunas partes ya cosidas.


Atranque:

Desde el principio este vestido era una prueba del patrón, la tela verde militar es del mercata, con la textura de una tienda de campaña (es repelente a los líquidos, pregúntame cómo lo sé). ¿Por qué en el nombre de Dior elegí esa tela para hacer una prueba? Ni idea, pero da una idea de mi fe en el proyecto.

La cuestión es que justo esa semana me hicieron una carta de color (esto es tema para otro post) y lo primero que me dicen es: los colores militares o de camuflaje (arena, verdes) te quedan FATAL. Me hizo tanto impacto la vehemencia con que lo dijeron, que cuando volví a casa metí el vestido en una bolsa y ahí se ha quedado casi un año.

Solución:

Pues coserlo y punto. En un momento dado me dije, ni verde ni historias, a terminar ese vestido, hombre ya. Y en un par de horas estaba terminado (desde que estoy terminando UFOs el ritmo de producción va a unas velocidades supersónicas).


Estoy muy contenta, porque me ha quedado bien a la primera y sin dramas ¡palmadita en la espalda! Le hubiera metido un pelín al pecho, pero vamos, que por lo demás bien. Ahora ya me he dado permiso a mi misma para hacerlo en una tela más festiva y con un color más acorde con mi complexión.


A veces el cuello se abre en vez de quedarse tieso hacia arriba ¿es grave? Yo creo que no.


No voy a hacer reseña en Pattern Review, porque ya hay bastantes, sólo decir que es un patrón facilito y versátil, dependiendo de la tela puede ser tanto de fiesta como para ir a trabajar.

Siguiente UFO: unos pantalones azul marino, para ese look marinero del verano pasado que este año se ha quedado obsoleto ¡bien!
Some may think I haven't touch my sewing machine in the last months - wrong! Actually I've been sewing more than ever, it's the blogging that got lazy. Today, let’s talk UFOs; I finished a few back in May for MMM12 and never got the chance to chat about them, so these posts are due.


This one is a Kay Unger Vogue pattern, V1183, a very American designer if you ask me. Why? I don't know exactly, but I have a Melanie Griffith in Working girl vibe here, a business babe going hurrily to the next meeting, smartphone in hand (this is obvs a fantasy, one I like to play when I step out of the house in this dress). Aaaanyway.


UFO's state:

This dress was cut and some parts already sewn.


Why I got stuck:

The silliest of reasons. This was supposed to be a wearable muslin, the army green fabric was bought for no money at the market. It has the texture and feel of a camping tent (I'm not joking, it's even water repellent - ask me how I know this). Why on earth did I 1. buy this fabric? and 2. decide to actually use it? Who knows, I probably didn't expect too much of this pattern and/or I'm colour blind. The point is that just that very week a colleague made my color chart, and the first thing she says is: stay away from army colors (green, sand, khakis). She said it so convinced and vehemently that when I came back home I put that half finished dress in a bag, where it's been hiding for a year.

Solution:

Color or no color, just sew it already! I love giving myself pep talks, am I the only one? I really wanted to try out the pattern, so why the f*ck not. It was ready in 2 hours and I've worn it countless times this summer.


I'm very, very happy, the fit is perfect without alterations. I'll pay attention to the bust area next time (I mean the center of the bust, it could have been sewn better), but hey. I wouldn't mind making it in a rich plum color which officially, according to the charts, looks better on me.


Sometimes the collar opens up instead of staying up, but that's all right with me.


I'm not going to make a review because there's tons of them in PR. But I do love this pattern and this won't be the last of it.

Next UFO installment: Burda navy blue trousers from last summer when I was totally obsessed with the sailor look.

domingo, 29 de julio de 2012

Burda 120-08-2012

Español
English

OH.DIOS.MIO
Este es el mejor número de Burda desde Febrero del 2011 (que yo recuerde este número al detalle y la fecha exacta sin necesidad de mirarlo es preocupante, lo sé). El repaso/resumen de la revista ya lo haré otro día, paso directamente al vestido que me atrapó desde el principio, 120-08-2012. Hago reseña en plan Pattern Review:


Descripción del patrón:
Traducción libre de la página del Burda: Vestido ajustado con líneas de gran estilo que puedes vestir en cualquier ocasión especial. Puedes coserlo en tela de color metálico como en la foto para hacer un vestido de fiesta o optar por una seda estampada o algodón para un estilo más casual.

Talla del patrón:
Tallas Burda para mujeres altas 72, 76, 80, 84, 88 (equivalentes a la 36-44). Yo he cosido la 72, con modificaciones.

Una vez que terminaste de coserlo, ¿se parecía a la foto/dibujo del sobre?
Sí. La tela y color son muy diferentes, pero he respetado escrupulosamente el dibujo técnico.


¿Fueron las instrucciones fáciles?
Ni idea, he ido a mi bola. Si ya has cosido un vestido con cremallera, éste no tiene misterio. Lo único que he dejado fuera ha sido el forro porque la tela era ya de por sí bastante recia. Los cantos están remallados, doblados hacia dentro y pespunteados (¿vistas? ¿eso que es?). Ah sí , cuidado con casar las costuras para que todo coincida bien. Las de las caderas me han salido genial, pero en la cintura ni de broma (¡vivan los cinturones que esconden errores de bulto!).


¿Qué te gusta/no te gusta específicamente?
Lo primero que me llamó la atención fue la foto del vestido en tela con tintes metálicos, que es un estilo que se va a llevar mucho en otoño*. Si sólo hubiera visto la versión roja con manga larga creo que habría pasado de largo. Y al ver el dibujo técnico me terminé de enamorar. Tan simple y tan efectivo.

El patrón en sí es precisión Burda, aunque tira a estrecho. Si estás entre dos tallas, yo me tiraría a la más grande. Y el escote a la caja es ... encajado. La próxima vez lo bajaré 1-2 cms, lo justo para no ahogarme cuando me siento.

¿Qué tela has usado?
Un algodón de color veraniego y espesor invernal, por eso no lo he forrado. Tiene una textura/motivo como la seda dupioni, es decir, de hilado imperfecto. Esta tela fue en una vida anterior un proyecto de falda que mi madre que no llegó a terminar, puro años 80's, larga y anchísima. Había tanta tela en esa falda que me ha salido un vestido entero y sin hacer malabarismos en el corte, amazing.

¿Has cambiado algo del patrón?
Si y no. No, no he cambiado nada, estilísticamente hablando.

Modificaciones al patrón: al ser una talla larga (72, la equivalente de la 36), he acortado de aquí y allá, los detalles merecen su propio post. Sí que hice una prueba del cuerpo, antes de cortar la tela buena. Y la falda es muy, muy larga. Oficialmente está pensado para que termine debajo de la rodilla, pero incluso si eres una teutona de 2 metros todavía caería a media pantorrilla, cuidadín pues. Aparte, a mi me ha quedado estrecho a la altura de la cadera, pero pueden ser los helados que me he zampado este verano.

¿Lo volverás a coser? ¿Lo recomiendas a otros?
Si y si. En cuanto encuentre una tela brocada (¿con brocado? ¿cómo se dice esto?) o jaquard/boucle con tintes metálicos la haré como la de la revista porque me chifla. Y lo recomiendo porque es tan fácil que puedes coserlo con el piloto automático puesto. Aunque si por el tema de la altura tuvieras que hacer modificaciones, entonces sí es recomendable hacer una prueba del cuerpo para ver si todo está en su sitio.

Conclusión:
Me encanta, I love it. En verano con una tela ligerita, en invierno con una de más peso. O con grandes flores a la Karen Millen. Y tán fácil de coser ....


* Ayer estuve con una amiga en Amberes, que es capital de moda aquí en la zona. Los tops, pantalones, vestidos, chaquetas cortas hechas en tela brocadas están por todas partes en la colección de Otoño, desde los diseñadores más vanguardistas hasta Zara. En concreto este top de Malene Birger me encanta.

OH.MY.GOD! I think it's the best Burda since February 2011. The fact that I know the issue and date by heart without even checking is worrying, I know. Specially this dress 120-08-2012 grabbed me from minute one, so much that I had one of those moments (you know, the I.have.to.make.it.now! moment). Hereby my review:


Pattern Description:
From Burda's website: This is a form-fitting sheath dress with great style lines. This is an elegant dress that can be worn to a number of special occasions. You can sew it in a nice metallic like this one for an evening dress, or opt for a printed silk or cotton for a dress perfect for daytime.

Pattern Sizing:
Burda tall sizes: 72, 76, 80, 84, 88 (equals 36-44). I made 72, with modifications.

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Yes it did. Not the color or fabric, but the technical drawing is 100% the same.


Were the instructions easy to follow?
No idea, I went my own way here. If you've ever made a sheath dress with a back zipper, this one is no mystery. The fabric was quite thick, so I made it unlined (edges serged-folded-stitched, I have a strong dislike for facings). Oh yes, you do have to be careful aligning the seams. The hip seams look wonderful, the waist ones, not so much (yay for belts!).


What did you particularly like or dislike about the pattern?
The first thing that grabbed my attention was the photo of this dress in metallic brocade fabric, which is totally in trend this fall*. If I had only seen the red version (long sleeved) I'd probably passed it over. Then I checked the technical drawing, and I was sold. So simple and yet so elegant.

The pattern itself is Burda precision but it runs a bit tight (I could be gaining weight, who knows). If you're between sizes, I'd measure the flat pattern carefully and probably go a size up. The jewel neckline is also a tad high, next time I'll lower it 1-2 cms, so I can breathe comfortably when sitting.

Fabric Used:
A pretty cotton with a summer color and a winter weight, way too thick to line it! I adore this fabric, that has a kind of dupioni texture, because it was handed to me by my mother. It was a half finished project of hers, a super 80's long and wide skirt, with so much yardage I could cut this dress without sweating it - amazing.

Pattern alterations or any design changes you made:
I haven't change a thing, stylistically speaking. However, I'd made some pattern alterations to adapt it to my frame. This is a pattern for tall women, so there's been shortenings here (shoulders) and there (skirt), the details maybe deserve their own post. I did a muslin of the bodice before cutting the good fabric, which was very useful to tune up the fit. The skirt is very, very long, even for a tall size. It's supposed to fall under the knee, but even if you're a super tall teutonic gal, it'd hit mid calf. So check the length, it's all I'm saying. And the width at the hips (oh wait, that was the ice cream's fault, not the pattern's).

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
Yes and yes. I'd sew again in a heartbeat, and I will as soon as I can find a brocade/metallic/jaquard fabric in grey or silver tones. And I recommend it because once I got the fit right, the sewing itself took me about 3 hours, without lining.

Conclusion:
I love it, love it. In summer with a light fabric, with stretch satin cotton and big floral print a la Karen Millen, in winter with a boucle/wool fabric, possibilities are endless.


* Yesterday I was with a friend in Antwerpen, fashion epicentre of this area. I saw plenty of tops, trousers, dresses and cropped jackets made with brocade fabric, they're everywhere in the fall collections, from the most avant garde designers to Zara. I love this top by Malene Birger.

viernes, 20 de julio de 2012

¡Gracias! - Thank you!

Español
English

¡¡Ay ay ay ay ay!! Con lo que me gustan a mí las sorpresitas, sobre todo si vienen desde España ¡Olé!


Hace poquito gané el sorteo en Dedal, Aguja e Hilo de la salerosa Mari Cruz, a la que tuve el placer de conocer en Barcelona en Mayo. Incluso hay una prueba gráfica de dicho encuentro (ese día mi cámara estaba pasando por una fase azul, como Picasso).


¿Y qué he ganado? Un patrón de Paco Peralta para capa corta sin cuello. Por cierto que estoy de nuevo en una fase capa, asi que me viene genial. Y otras cosillas costureras porque ella es así de guay.


¡GRACIAS!

Oh my, oh my, oh my!! I love little surprises, especially if they come all the way from Spain, Ole!


Recently I won a giveaway at XXX, written by the lovely Mari Cruz, with whom I met in Barcelona, back in May. There’s even photo evidence of this encounter (that day my camera was going through a blue phase, just like Picasso)


I’ve won a Paco Peralta pattern, the lovely cape - I’m going through a cape phase right now, so this is just fitting. And other sewing goodies, because she’s cool like that.


THANKS!

miércoles, 11 de julio de 2012

Pendrell

Español
English

Antes de empezar, una imagen vale más que mil palabras - ay no, espera, que la foto ya viene con comentarios incorporados (clic para ampliar):


Es curioso el caso de patrones que son hiperconocidos en la blogosfera, que tienen un branding factor digno de estudio. El Macaron y los de Colette en general serían buenos ejemplos. Sólo con nombrarlos se sabe perfectamente a qué patrón/publicación se refiere. Claro, que también las hay un poco frikis que saben casi a primera vista en qué revista salió éste u otro patrón*: im-presionante.

El Pendrell es otro que tal baila, lo he visto hecho en múltiples versiones y en todos los colores del arcoíris. Destaco aquí los detallados tutoriales en la propia web de Sewaholic porque son muy, muy recomendables, incluso para aprender a coser en general.

La cuestión es que tenía el patrón comprado desde el verano pasado y por fín esta primavera me he puesto a ello. La tela es una viscosa con stretch que compré con este proyecto en mente. ¿Rosa y con flores? Bienvenidos a mi nuevo yo - esa persona que lleva puesta con frecuencia una camiseta ROSA y con estampado de FLORES. A veces no me reconozco.


No voy a hacer reseña en plan Pattern Review porque ya hay sienes y sienes, pero aviso: el patrón es tela de largo (chiste malo del día, sorry). Tan largo que después de acortar el bajo unos 10 cms todavía me cubre medio trasero. Y con la talla no estoy 100% convencida - que por cierto ni me acuerdo cual he trazado, porque también lo hice hace un año. Sé que es un top sueltecillo, para ponérselo y quitárselo sin botones ni cierres, pero si hubiera bajado una talla no hubiera pasado nada. Foto de la espalda, que no tiene mucha historia, pero ya que nos ponemos ...


Dicho esto, ME ENCANTA. Me lo he puesto innumerables veces para horror del Sr. Bullock, que obviamente no reconcilia mi imagen habitual, tan postmoderna yo, con un top, repito, rosa y de flores. Cést la vie.

Me encantan esas mangas raricas, que se cosen en la costura princesa - y que hay que tener cuidado para coserlas simetricamente *ejem*.


En definitiva, la primera versión pero no la última. Doble volantito en las mangas, eres el próximo.

*Conversación real: "Lo que llevas puesto es un vestido del Burda de Mayo del 2010, verdad?" - esta gente existe.

Before I start, a picture is worth a thousand words - oh, wait, this one comes with its own wording!


It's a curious case, that of very well-known patterns that have a brand recognition level on par with that of McDonalds (in the sewing community, obvs). The Macaron and all Colette's are a good example of this, just say their name and everyone knows them. Then again there's people who can identify the Burda issue just looking at a finished garment* - impressive.

The Pendrell blouse is a good example of this, for over a year I've seen the 3 versions in all the colours of the rainbow. Plus the detailed sew-alongs, which are an excellent source of information, especially if you're learning to sew.

I got this pattern last year and it's been sitting in a drawer waiting its turn, till last May. The fabric is a stretch rayon I got with this specific project in mind. Pink and flowers? This is the new me - that person that wears frequently a FLOWER PRINT PINK top. Sometimes I don't recognise myself.


Nevertheless, I love this top, LOVE IT. Since its first outing in Barcelona I've worn it almost weekly, much to the dismay of Mr. Bullock, who obviously can't reconcile my usually postmodern image with someone who wears, let's face it, flowers and pink. C'est la vie.

I love those weird sleeves, that are sewn in the princess seam - and that you should sew carefully and symmetrically *ahem*.


I'm not going to fully review the pattern, there are thousands of them in PR, but it is a good pattern, it really is. Just 2 minor issues: this pattern is long, really long. I cut it off 10 cms. and still covers my behind, so you may want to check the length. And I'm not sure about the sizing (I traced it so long ago I don't remember which one I used, but I did follow the measurements table). I know it's a loose fitting top, no closures and all that, but I could have easily gone down a size. Back shot, now that we're at it.


Conclusion: it's my first Pendrell but not the last one. Next: the double ruffled version.

*True story: "This dress is from Burda May 2010, right?" - this people do exist.

lunes, 9 de julio de 2012

Potpourri post

Español
English

Este es un post potpourrí (¿se escribe así?), con cosillas pequeñas y grandes que me han pasado en este mes y medio.

¡El Me-Made-May! A pesar de la falta de evidencia fotográfica, SÍ que participé al 100%, todos los días del mes de Mayo. Durante las vacaciones, para trabajar y en casa. Cumplí mis objetivos de terminar proyectos medio abandonados y llevar vestidos (casi) todos los días. He participado 3 veces y esta es la primera vez que lo he hecho cómodamente, sin estrés, y disfrutando un montón. Conclusión: después de más de 2 años cosiendo por fin me siento cómoda con la ropa que coso (cómoda como opuesto a roja hasta las orejas de vergüenza). De hecho, ahora en verano estoy poniéndome los vestidos que hice el año pasado unas 2-3 veces por semana.


En las vacaciones en BCN quedé con Mari Cruz, a la que seguro que conocéis del blog Dedal, aguja e hilo (y si no, ya tardais, y no lo digo por peloteo porque me haya tocado un patrón en el sorteo ¡SISISISI!). Nos dimos una vueltecilla por las mercerías y tiendas de tela del centro y por supuesto no dejé pasar la oportunidad de acumular comprar material.


¿Qué mas? Ah si, Maria José me ha dado un premio (¡gracias !) y hace un par de semanas volví a juntarme con otras costureras como ya viene siendo la costumbre (más fotos en el blog de Sigrid.


Si ya lo decía yo que esto es un no parar.

I tell ya, it's been non-stop fun lately. Let's just recap what's been going on since I last posted, back in May.

Me -Made-May! Despite lack of photo evidence, I did it! I've worn clothes made my me for a full month, every single day. On holidays, at work and at home. I also met my two goals for the challenge: finish up lots of UFOs and wear dresses (almost) every day. My conclusion of this year MMM: after 2 years of sewing I feel comfortable wearing my me-made clothes, I enjoyed participating (as opposed to previous years, when I was stressed out after 2 weeks). In fact, this summer I'm wearing tons of dresses I made last year without feeling embarrassed but actually quite proud.


When I was in Barcelona I met up with fellow Spanish blogger Mari Cruz from Dedal, aguja e hilo (Spanish only) who is the sweetest girl ever. We visited her favourite fabric/haberdashery shops where I piled up bought some stuff. Oh, and totally unrelated, but I won a giveaway on her blog (a Paco Peralta cape pattern, yay!).


What else? Oh yeah, won a price (thanks!!) and a week ago I met up with fellow sewists in Arnhem, see Sigrid's blog to read about our adventures.


Life is sweet.

jueves, 5 de julio de 2012

El retonno - The comeback kid

Español
English

Oh.Dios.Mio

Se ha ido el mes de Junio sin escribir ni una palabra (!!!). La desaparición en combate tiene que ver, obviamente, con movidas personales del tipo lo que faltaba para el duro. En fin, que llevo un tiempo de vacaciones obligatorias y en una fase no sé que hacer con mi vida. Pero no preocuparsus que esta gata siempre cae de pie y de otras peores he salido.

Dicho esto, vamos a ver la situación de manera positiva: ¡más tiempo para coser! Estoy de un productivo desconocido en mí y de unos arrebatos de generosidad *coserparaotros* que en fin, no me reconozco a mí pispa.

Venga, va, que este autobombo está muy bien, pero ¿y las fotos? ¿y las reseñas? Paciencia pequeños saltamontes, todo a su tiempo


¡¡Pendrell!!

Oh.My.God

June has gone by without writing a word (!!!). I only go missing when life gets in the way of sewing, and yeah, once again I find myself in a you gotta be kidding me situation, this time work related. Let's say I'm enjoying a, well, forced holidays at the moment and I kind of need time to sort out my life. No worries! After all, I survived 2011 (worst year ever) and this situation will sort itself out, eventually.

That said, this unexpected free time has a positive side effect: more time to sew! I'm a one woman factory at the moment, I'm even sewing for others. Wait, when I say for others I mean for free and even proposed by me (I know, right!?).

Oh, but show us something, you say. All in his own time (is this an actual idiom in English?), there's so much to write about.


Pendrell!!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...